Burcu Furtun - Banka - перевод текста песни на английский

Banka - Burcu Furtunперевод на английский




Banka
The Bank
Ne bir sebebi var'dı duygularımın
There was no reason for my feelings
Ne zor, yarısı kaçtı uykularımın
So hard, half of my sleep has escaped
Senin gibi, biraz benim gibi
Like you, a little like me
Bi' aşk'tı ne demek'ti sevgili?
It was a love, what did it mean, darling?
Yıkıp geçen ateşli sözlerin,
Your fiery words that destroyed and passed by,
Gülüp geçene yaşlı gözlerin,
Your aged eyes that laughed it off,
Düğüm, düğüm içimdesin
You're knotted up inside me
Alıp verilen her nefestesin
You're every breath I take
Göz göze gelir gibi serin,
Cool as if our eyes met,
Simsiyah uzun bi' göldeyim
I'm in a long, jet-black lake
Uçmaya hazır günahlarım
My sins are ready to fly
Ellerim, kanatlarım...
My hands, my wings...
Hiç durmadın yokluğumda
You never stopped in my absence
Hep salladın ona, buna
You always swayed to this and that
Sahi kaç kuruş kâr hesapta
So, how much profit is in the account
Yıllardır aşk bankasında?
After all these years in the bank of love?
Hiç durmadın yokluğumda
You never stopped in my absence
Hep salladın ona, buna
You always swayed to this and that
Sahi kaç kuruş kâr hesapta
So, how much profit is in the account
Yıllardır aşk bankasında?
After all these years in the bank of love?
Ne bir sebebi var'dı duygularımın
There was no reason for my feelings
Ne zor, yarısı kaçtı uykularımın
So hard, half of my sleep has escaped
Senin gibi, biraz benim gibi
Like you, a little like me
Bi' aşk'tı ne demek'ti sevgili?
It was a love, what did it mean, darling?
Yıkıp geçen ateşli sözlerin,
Your fiery words that destroyed and passed by,
Gülüp geçene yaşlı gözlerin,
Your aged eyes that laughed it off,
Düğüm, düğüm içimdesin
You're knotted up inside me
Alıp verilen her nefestesin
You're every breath I take
Aldığım tüm kararlar,
All the decisions I made,
Verdiğim tüm zararlar
All the damage I caused
Yerinde ve de maalesef
Are in place and unfortunately
Yıkıldı tüm kurallar
All the rules are broken
Hiç durmadın yokluğumda
You never stopped in my absence
Hep salladın ona, buna
You always swayed to this and that
Sahi kaç kuruş kâr hesapta
So, how much profit is in the account
Yıllardır aşk bankasında?
After all these years in the bank of love?
Hiç durmadın yokluğumda
You never stopped in my absence
Hep salladın ona, buna
You always swayed to this and that
Sahi kaç kuruş kâr hesapta
So, how much profit is in the account
Yıllardır aşk bankasında?
After all these years in the bank of love?
Bi' deniz var'dı, biraz güneş
There was a sea, a little sun
Ne çabuk battı alev, ateş
How quickly the flame, the fire, set
Nası' bir yazdır o, buz gibi?
What kind of a summer is this, so icy?
Esti durdu, kış gibi
It kept blowing, like winter
Hiç durmadın yokluğumda
You never stopped in my absence
Hep salladın ona, buna
You always swayed to this and that
Sahi kaç kuruş kâr hesapta
So, how much profit is in the account
Yıllardır aşk bankasında?
After all these years in the bank of love?
Hiç durmadın yokluğumda
You never stopped in my absence
Hep salladın ona, buna
You always swayed to this and that
Sahi kaç kuruş kâr hesapta
So, how much profit is in the account
Yıllardır aşk bankasında?
After all these years in the bank of love?
Hiç durmadın yokluğumda
You never stopped in my absence
Hep salladın ona, buna
You always swayed to this and that
Sahi kaç kuruş kâr hesapta
So, how much profit is in the account
Yıllardır aşk bankasında?
After all these years in the bank of love?
Hiç durmadın yokluğumda
You never stopped in my absence
Hep salladın ona, buna
You always swayed to this and that
Sahi kaç kuruş kâr hesapta
So, how much profit is in the account
Yıllardır aşk bankasında?
After all these years in the bank of love?





Авторы: Burcu Furtun, Ercan Onur Ensert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.