Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevgililer Günü Tribi
Valentinstags-Drama
Tavladın
mı
beni
kafanda?
(Kafanda,
kafanda)
Hast
du
mich
in
deinem
Kopf
erobert?
(In
deinem
Kopf,
in
deinem
Kopf)
Avlanır
mıyım
bi'
taşla?
(Taşla)
Kann
man
mich
mit
einem
Stein
erlegen?
(Mit
einem
Stein)
Sen,
beni
tanımadın
daha
(Daha)
Du
kennst
mich
noch
gar
nicht
(Noch
gar
nicht)
Sanki
yok
buna
sabrında
Als
ob
du
dafür
keine
Geduld
hättest
Çok
yeniyiz
daha
dur
bi'
dak'ka!
Wir
sind
noch
ganz
frisch,
warte
mal
kurz!
"Sevgililer
günü
tribi"
atma!
Mach
kein
"Valentinstags-Drama"!
Ben
gelemem,
bir
anda
o
kafaya
Ich
kann
nicht
sofort
so
denken
Dün
bir,
bugün
iki
(Hah-hah)
Gestern
eins,
heute
zwei
(Hah-hah)
Laf,
lafı
açmıyorsa
konuşma
Wenn
das
Gespräch
zu
nichts
führt,
rede
nicht
Üstüm,
başım,
tarzıma
karışma
Misch
dich
nicht
in
meine
Kleidung,
meinen
Stil
ein
Her
kadehin
sonunda
dokunma
Berühr
mich
nicht
nach
jedem
Glas
Çek
Elini!
(Hah-hah)
Zieh
deine
Hand
weg!
(Hah-hah)
Çok
kişi
oldu,
hepsi
de
senin
gibi
Es
gab
viele,
alle
wie
du
Bi'
yanımı
sevdi,
bir
yanımı
bilmedi
Sie
liebten
eine
Seite
an
mir,
kannten
die
andere
nicht
Pembe
ayılarla
(Ayılarla)
kalpli
pastalara
Mit
rosa
Bären
(Bären)
und
herzförmigen
Kuchen
Karnım
tok
benim,
bu
numaralara
Bin
ich
satt,
diese
Spielchen
Sahici
sözlerin,
varsa
söyle
Wenn
du
ehrliche
Worte
hast,
dann
sag
sie
Yapma
çiçeklerinle
gelme
bana!
Komm
mir
nicht
mit
künstlichen
Blumen!
Çok
yeniyiz
daha
dur
bi'
dak'ka!
Wir
sind
noch
ganz
frisch,
warte
mal
kurz!
"Sevgililer
günü
tribi"
atma!
Mach
kein
"Valentinstags-Drama"!
Ben
gelemem,
bir
anda
o
kafaya
Ich
kann
nicht
sofort
so
denken
Dün
bir,
bugün
iki
(Hah-hah)
Gestern
eins,
heute
zwei
(Hah-hah)
Laf,
lafı
açmıyorsa
konuşma
Wenn
das
Gespräch
zu
nichts
führt,
rede
nicht
Üstüm,
başım,
tarzıma
karışma
Misch
dich
nicht
in
meine
Kleidung,
meinen
Stil
ein
Her
kadehin
sonunda
dokunma
Berühr
mich
nicht
nach
jedem
Glas
Çek
Elini!
(Hah-hah)
Zieh
deine
Hand
weg!
(Hah-hah)
Her
sene
Şubat
ayı,
Jedes
Jahr
im
Februar,
Göz
gözedir
alayı
Schauen
sie
sich
alle
an
Fiyonklu
kutular
Schleifenverzierte
Schachteln
"Bıdı
bıdı"
konular
"Bla
bla"
Themen
Aşkı
bi'
güne
sıkıştırdılar
Sie
haben
die
Liebe
auf
einen
Tag
reduziert
Doymadılar,
atıştırdılar
Sie
wurden
nicht
satt,
sie
naschten
Çok
yeniyiz
daha
dur
bi'
dak'ka!
Wir
sind
noch
ganz
frisch,
warte
mal
kurz!
"Sevgililer
günü
tribi"
atma!
Mach
kein
"Valentinstags-Drama"!
Ben
gelemem,
bir
anda
o
kafaya
Ich
kann
nicht
sofort
so
denken
Dün
bir,
bugün
iki
(Hah-hah)
Gestern
eins,
heute
zwei
(Hah-hah)
Laf,
lafı
açmıyorsa
konuşma
Wenn
das
Gespräch
zu
nichts
führt,
rede
nicht
Üstüm,
başım,
tarzıma
karışma
Misch
dich
nicht
in
meine
Kleidung,
meinen
Stil
ein
Her
kadehin
sonunda
dokunma
Berühr
mich
nicht
nach
jedem
Glas
Çek
Elini!
(Hah-hah)
Zieh
deine
Hand
weg!
(Hah-hah)
Çok
kişi
oldu,
hepsi
de
senin
gibi
Es
gab
viele,
alle
wie
du
Bi'
yanımı
sevdi,
bir
yanımı
bilmedi
Sie
liebten
eine
Seite
an
mir,
kannten
die
andere
nicht
Pembe
ayılarla
(Ayılarla)
kalpli
pastalara
Mit
rosa
Bären
(Bären)
und
herzförmigen
Kuchen
Karnım
tok
benim,
bu
numaralara
Bin
ich
satt,
diese
Spielchen
Sahici
sözlerin,
varsa
söyle
Wenn
du
ehrliche
Worte
hast,
dann
sag
sie
Yapma
çiçeklerinle
gelme
bana!
Komm
mir
nicht
mit
künstlichen
Blumen!
Çok
yeniyiz
daha
dur
bi'
dak'ka!
Wir
sind
noch
ganz
frisch,
warte
mal
kurz!
"Sevgililer
günü
tribi"
atma!
Mach
kein
"Valentinstags-Drama"!
Ben
gelemem,
bir
anda
o
kafaya
Ich
kann
nicht
sofort
so
denken
Dün
bir,
bugün
iki
(Hah-hah)
Gestern
eins,
heute
zwei
(Hah-hah)
Laf,
lafı
açmıyorsa
konuşma
Wenn
das
Gespräch
zu
nichts
führt,
rede
nicht
Üstüm,
başım,
tarzıma
karışma
Misch
dich
nicht
in
meine
Kleidung,
meinen
Stil
ein
Her
kadehin
sonunda
dokunma
Berühr
mich
nicht
nach
jedem
Glas
Çek
Elini!
(Hah-hah)
Zieh
deine
Hand
weg!
(Hah-hah)
Çok
yeniyiz
daha
dur
bi'
dak'ka!
Wir
sind
noch
ganz
frisch,
warte
mal
kurz!
"Sevgililer
günü
tribi"
atma!
Mach
kein
"Valentinstags-Drama"!
Ben
gelemem,
bir
anda
o
kafaya
Ich
kann
nicht
sofort
so
denken
Dün
bir,
bugün
iki
(Hah-hah)
Gestern
eins,
heute
zwei
(Hah-hah)
Laf,
lafı
açmıyorsa
konuşma
Wenn
das
Gespräch
zu
nichts
führt,
rede
nicht
Üstüm,
başım,
tarzıma
karışma
Misch
dich
nicht
in
meine
Kleidung,
meinen
Stil
ein
Her
kadehin
sonunda
dokunma
Berühr
mich
nicht
nach
jedem
Glas
Çek
Elini!
Zieh
deine
Hand
weg!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burcu Furtun, Ercan Onur Ensert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.