Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tek Gerçek Var
Es gibt nur eine Wahrheit
Aşk
için,
savaşıp
duran
Wer
kämpfte
ständig
für
die
Liebe,
Kim'di,
her
gün
alışıp
susan?
Wer
gewöhnte
sich
jeden
Tag
daran
und
schwieg?
Aç,
susuz
bir
ümit
bulup
Fand
hungrig
und
durstig
eine
Hoffnung
Durmadan,
peşinden
koşan
Und
rannte
unaufhörlich
hinterher
Se-e-en,
peki
sen
neden
yanımda
bir
kez
olsun
durmadın?
Du-u-u,
aber
warum
bist
du
nicht
ein
einziges
Mal
bei
mir
geblieben?
Be-e-en,
yorgunum
biraz,
ama
inan
ki
yıkılmadım
Ich-ch-ch,
ich
bin
ein
bisschen
müde,
aber
glaub
mir,
ich
bin
nicht
zusammengebrochen
Tek
gerçek
var
Es
gibt
nur
eine
Wahrheit
Tam
"kaybettim"
der'ken
Gerade
wenn
man
denkt,
"ich
habe
verloren"
Baştan
başlar
sanki
Beginnt
alles
von
vorne
Her
şey
öyle
birden
So
plötzlich
Büyüttüm
ben
belki
Vielleicht
habe
ich
es
übertrieben
Hep
yanlış
mercekten
Immer
durch
die
falsche
Linse
geschaut
Bakınca
gerçekten
Wenn
man
genau
hinsieht
Küçüldün
aniden
Bist
du
plötzlich
geschrumpft
Aşk
için,
savaşıp
duran
Wer
kämpfte
ständig
für
die
Liebe,
Kim'di,
her
gün
alışıp
susan?
Wer
gewöhnte
sich
jeden
Tag
daran
und
schwieg?
Aç,
susuz
bir
ümit
bulup
Fand
hungrig
und
durstig
eine
Hoffnung
Durmadan,
peşinden
koşan
Und
rannte
unaufhörlich
hinterher
Se-e-en,
peki
sen
neden
yanımda
bir
kez
olsun
durmadın?
Du-u-u,
aber
warum
bist
du
nicht
ein
einziges
Mal
bei
mir
geblieben?
Be-e-en,
yorgunum
biraz,
ama
inan
ki;
yıkılmadım
Ich-ch-ch,
ich
bin
ein
bisschen
müde,
aber
glaub
mir,
ich
bin
nicht
zusammengebrochen
Tek
gerçek
var
Es
gibt
nur
eine
Wahrheit
Tam
"kaybettim"
der'ken
Gerade
wenn
man
denkt,
"ich
habe
verloren"
Baştan
başlar
sanki
Beginnt
alles
von
vorne
Her
şey
öyle
birden
So
plötzlich
Büyüttüm
ben
belki
Vielleicht
habe
ich
es
übertrieben
Hep
yanlış
mercekten
Immer
durch
die
falsche
Linse
geschaut
Bakınca
gerçekten
Wenn
man
genau
hinsieht
Küçüldün
aniden
Bist
du
plötzlich
geschrumpft
(Yey-yey-yey)
(Yey-yey-yey)
(Aman,
yalan
söyleme)
(Ach,
lüg
nicht)
Tek
gerçek
var
(Gerçek
var)
Es
gibt
nur
eine
Wahrheit
(Wahrheit)
Tam
"kaybettim"
der'ken
Gerade
wenn
man
denkt,
"ich
habe
verloren"
Baştan
başlar
sanki
Beginnt
alles
von
vorne
Her
şey
öyle
birden
So
plötzlich
Büyüttüm
ben
belki
Vielleicht
habe
ich
es
übertrieben
Hep
yanlış
mercekten
Immer
durch
die
falsche
Linse
geschaut
Bakınca
gerçekten
Wenn
man
genau
hinsieht
Küçüldün
aniden
Bist
du
plötzlich
geschrumpft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burcu Furtun, Ercan Onur Ensert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.