Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
beni
ne
sandın
be
alaylı?
За
кого
ты
меня
принимаешь,
сарказм?
Tomofilim
tek
kapılı,
ay
kolay
mı?
Томофилим
однодверный,
луна
легкая?
Çok
niyetlendim,
ne
çok
kısmetlendim
У
меня
были
большие
намерения,
мне
очень
повезло.
Aşk
dediğin
sıradan
bir
olay
mı?
Любовь
- это
обычное
дело?
Birisi
yanımda
durur,
biri
kapımda
Кто-то
стоит
рядом
со
мной,
кто-то
у
меня
на
пороге
Sonraki
fragman
çok
yakında
Следующий
трейлер
скоро
Bir
mütevazi
kibir
var
içimde
Во
мне
скромное
высокомерие
Sen
ne
sandın
ah
alaylı?
А
ты
что
думал,
сарказм?
Benle
uğraşmak
çok
kolay
mı?
Со
мной
так
легко
иметь
дело?
Bende
akıl
arama,
kendimi
çoktan
unuttum
Не
ищи
у
меня
декрета,
я
уже
забыл
о
себе
Olsun
yine
de
ben
seni
tuttum
Все
равно
я
тебя
держу.
Bende
sabır
arama,
hepsini
evde
unuttum
Не
ищи
у
меня
терпения,
я
все
забыла
дома
декольте
Olsun
yine
de
ben
seni
tuttum
Все
равно
я
тебя
держу.
Bende
akıl
arama,
kendimi
çoktan
unuttum
Не
ищи
у
меня
декрета,
я
уже
забыл
о
себе
Olsun
yine
de
ben
seni
tuttum
Все
равно
я
тебя
держу.
Bende
sabır
arama,
hepsini
evde
unuttum
Не
ищи
у
меня
терпения,
я
все
забыла
дома
декольте
Olsun
yine
de
ben
seni
tuttum
Все
равно
я
тебя
держу.
Sen
beni
ne
sandın
be
alaylı?
За
кого
ты
меня
принимаешь,
сарказм?
Tomofilim
tek
kapılı,
ay
kolay
mı?
Томофилим
однодверный,
луна
легкая?
Çok
niyetlendim,
ne
çok
kısmetlendim
У
меня
были
большие
намерения,
мне
очень
повезло.
Aşk
dediğin
sıradan
bir
olay
mı?
Любовь
- это
обычное
дело?
Birisi
yanımda
durur,
biri
kapımda
Кто-то
стоит
рядом
со
мной,
кто-то
у
меня
на
пороге
Sonraki
fragman
çok
yakında
Следующий
трейлер
скоро
Bir
mütevazi
kibir
var
içimde
Во
мне
скромное
высокомерие
Sen
ne
sandın
ah
alaylı?
А
ты
что
думал,
сарказм?
Benle
uğraşmak
çok
kolay
mı?
Со
мной
так
легко
иметь
дело?
Bende
akıl
arama,
kendimi
çoktan
unuttum
Не
ищи
у
меня
декрета,
я
уже
забыл
о
себе
Olsun
yine
de
ben
seni
tuttum
Все
равно
я
тебя
держу.
Bende
sabır
arama,
hepsini
evde
unuttum
Не
ищи
у
меня
терпения,
я
все
забыла
дома
декольте
Olsun
yine
de
ben
seni
tuttum
Все
равно
я
тебя
держу.
Bende
akıl
arama,
kendimi
çoktan
unuttum
Не
ищи
у
меня
декрета,
я
уже
забыл
о
себе
Olsun
yine
de
ben
seni
tuttum
Все
равно
я
тебя
держу.
Bende
sabır
arama,
hepsini
evde
unuttum
Не
ищи
у
меня
терпения,
я
все
забыла
дома
декольте
Olsun
yine
de
ben
seni
tuttum
Все
равно
я
тебя
держу.
Olsun
yine
de
ben
seni
tuttum
Все
равно
я
тебя
держу.
Olsun
yine
de
ben
seni
tuttum
Все
равно
я
тебя
держу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Feyyaz Kurus
Альбом
Tılsım
дата релиза
07-05-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.