Текст и перевод песни Burcu Güneş - Benim Hala Umudum Var / Ah Bu Ben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benim Hala Umudum Var / Ah Bu Ben
У меня всё ещё есть надежда / Ах, это я
Benim
hâlâ
umudum
var
У
меня
всё
ещё
есть
надежда,
İsyan
etsem
de
istediğim
kadar
Даже
если
я
бунтую
сколько
угодно,
İnat
etsem
bile
bırakmazlar,
sahibim
var
Даже
если
я
упрямлюсь,
меня
не
отпустят,
у
меня
есть
хозяин.
Benim
hâlâ
umudum
var
У
меня
всё
ещё
есть
надежда,
Seviyorlar
bazen
soruyorlar
Любят
меня,
иногда
спрашивают,
Hayran
hayran
seyret
Восхищённо
смотрят.
İster
katıl
ister
vazgeç
Хочешь
- присоединяйся,
хочешь
- уходи.
Güzel
günler
bizi
bekler
Хорошие
дни
ждут
нас,
"Eyvallah"
dersin
olur
biter
Скажешь
"Спасибо"
- и
всё
закончится.
Boyun
büküp
önünde
Склонив
голову
перед
тобой,
Ağlasam
sessizce
Плачу
я
беззвучно.
Şu
garip
gönlüm
affolur
mu?
Простит
ли
меня
это
странное
сердце?
Bu
fırtına
durulur
mu?
Утихнет
ли
эта
буря?
Benden
adam
olur
mu?
Станет
ли
из
меня
человек?
Korkarım,
aşka
zararım
dokunur
mu?
Боюсь,
не
наврежу
ли
я
любви?
Elveda
sana,
yeter
tamam
Прощай,
с
меня
хватит,
Bitsin
artık
bu
dram,
bu
fotoroman
Пусть
закончится
эта
драма,
этот
фотороман.
Ham
meyvayız
hâlâ,
koparmışlar
dalımızdan
Мы
всё
ещё
незрелые
плоды,
сорванные
с
ветки.
Güzel
günler
bizi
bekler
Хорошие
дни
ждут
нас,
"Eyvallah"
dersin
geçer
gider
Скажешь
"Спасибо"
- и
всё
пройдёт.
Güzel
günler
bizi
bekler
Хорошие
дни
ждут
нас,
"Eyvallah"
dersin
olur
biter
Скажешь
"Спасибо"
- и
всё
закончится.
Bıraksam
kendimi,
şöyle
oh!
Ne
rahat
Если
бы
я
отпустила
себя,
ох,
как
было
бы
легко!
Bu
da
geçer
gülüm,
yaşamana
bak
И
это
пройдёт,
милый,
живи
дальше.
Alınacak
dersler
var,
sorulacak
sorular
Есть
уроки,
которые
нужно
усвоить,
есть
вопросы,
которые
нужно
задать.
Bu
da
geçer
gülüm,
bizden
bu
kadar
И
это
пройдёт,
милый,
на
этом
всё.
Zor
olsa
da
galiba
dönüyorum
sana
Как
ни
трудно,
кажется,
я
возвращаюсь
к
тебе.
"Gel"
dersen
hemen,
çağırmazsan
geçerken
Если
скажешь
"Иди",
сразу
приду,
а
если
нет
- пройду
мимо.
Yerle
gök
arasında
bir
yerde
Где-то
между
небом
и
землёй,
Sen
beni
tanımazsın
Ты
меня
не
знаешь.
Severim
de
söylemem
Люблю,
но
не
скажу.
Sen
beni
uzak
sanırsın
Ты
думаешь,
я
далеко.
Bilirim,
söz
dinlemem
Знаю,
я
не
слушаюсь.
Ah
bu
ben
kendimi
nerelere
koşsam?
Ах,
это
я,
куда
бы
мне
бежать?
Saklansam
bir
yerlerde
gizlice
ağlasam
Спрятаться
где-нибудь
и
тайком
поплакать.
Ah
bu
ben
kendimi
nerelerde
bulsam?
Ах,
это
я,
где
бы
мне
себя
найти?
Çekilsem
sahillere
hayaller
mi
kursam?
Уйти
на
берег
моря
и
мечтать?
Zor
olsa
da
galiba
dönüyorum
sana
Как
ни
трудно,
кажется,
я
возвращаюсь
к
тебе.
"Gel"
dersen
hemen,
çağırmazsan
geçerken
Если
скажешь
"Иди",
сразу
приду,
а
если
нет
- пройду
мимо.
Yerle
gök
arasında
bir
yerde
Где-то
между
небом
и
землёй,
Sen
beni
tanımazsın
Ты
меня
не
знаешь.
Severim
de
söylemem
Люблю,
но
не
скажу.
Sen
beni
uzak
sanırsın
Ты
думаешь,
я
далеко.
Bilirim,
söz
dinlemem
Знаю,
я
не
слушаюсь.
Ah
bu
ben
kendimi
nerelere
koşsam?
Ах,
это
я,
куда
бы
мне
бежать?
Saklansam
bir
yerlerde
gizlice
ağlasam
Спрятаться
где-нибудь
и
тайком
поплакать.
Ah
bu
ben
kendimi
nerelerde
bulsam?
Ах,
это
я,
где
бы
мне
себя
найти?
Çekilsem
sahillere
hayaller
mi
kursam?
Уйти
на
берег
моря
и
мечтать?
Nerelere
koşsam?
Куда
бы
мне
бежать?
Gizlice
ağlasam
Тайком
поплакать.
Nerelerde
bulsam?
Где
бы
мне
себя
найти?
Hayaller
mi
kursam?
Мечтать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.