Burcu Güneş - Felek Çakmağını Üstüme Çaktı - Musa Eroğlu İle Bir Asır 2 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Burcu Güneş - Felek Çakmağını Üstüme Çaktı - Musa Eroğlu İle Bir Asır 2




Felek Çakmağını Üstüme Çaktı - Musa Eroğlu İle Bir Asır 2
Felek Çakmağını Üstüme Çaktı - Musa Eroğlu ile Bir Asır 2
Yandım ataşına
Ich bin verbrannt an deinem Feuer
Su leyli, leyli leyli
Wasser, Leyli, Leyli, Leyli
Su leyli, leyli leyli
Wasser, Leyli, Leyli, Leyli
Felek çakmağını
Das Schicksal schlug seinen Feuerstein
Üstüme çaktı
auf mich herab
Beni bir onulmaz
und ließ mich in einem
Derde bıraktı
unheilbaren Schmerz zurück
Vücudum şehrini
Meine Körperstadt
Odlara yaktı
hat es in Brand gesteckt
Yandım ataşına
Ich bin verbrannt an deinem Feuer
Su leyli, leyli leyli
Wasser, Leyli, Leyli, Leyli
Su leyli, leyli leyli
Wasser, Leyli, Leyli, Leyli
Vücudum şehrini
Meine Körperstadt
Odlara yaktı
hat es in Brand gesteckt
Yandım ataşına
Ich bin verbrannt an deinem Feuer
Su leyli, leyli leyli
Wasser, Leyli, Leyli, Leyli
Su leyli, leyli leyli
Wasser, Leyli, Leyli, Leyli
Da-ra-lil-la-lay
Da-ra-lil-la-lay
Da-ra-lil-la-lay
Da-ra-lil-la-lay
Da-ra-lil-la-lay
Da-ra-lil-la-lay
Da-ra-ra-ra
Da-ra-ra-ra
Da-ra-lil-la-lay
Da-ra-lil-la-lay
Da-ra-lil-la-lay
Da-ra-lil-la-lay
Da-ra-lil-la-lay
Da-ra-lil-la-lay
Da-ra-ra-ra
Da-ra-ra-ra
Felek çakmağını
Das Schicksal hat seinen Feuerstein
Eyledi çengel
zu einer Falle gemacht
"Dosta gide'm", dedim
"Ich will zum Freund gehen", sagte ich
Koymuyor engel
doch es lässt mich nicht, das Hindernis
Ölürsem, sevdiğim
Wenn ich sterbe, mein Liebster,
Üstüme sen gel
komm du zu mir
Gözün' yaşı ile
Mit deinen Tränen
Yu leyli, leyli leyli
wasche mich, Leyli, Leyli, Leyli
Yu leyli, leyli leyli
wasche mich, Leyli, Leyli, Leyli
Ölürsеm, sevdiğim
Wenn ich sterbe, mein Liebster,
Üstüme sen gel
komm du zu mir
Gözün' yaşı ile
Mit deinen Tränen
Yu leyli, leyli leyli
wasche mich, Leyli, Leyli, Leyli
Yu leyli, leyli leyli
wasche mich, Leyli, Leyli, Leyli
Her an dilimizde
Jeden Moment in unseren Worten
Dostun kelamı
sind die Worte des Freundes
Uğra dost köyüne
Geh zum Dorf des Freundes
Eyle selamı
und grüße ihn
Tenhada bulursan
Wenn du ihn alleine findest,
Emrah cananı
meinen Emrah, meine Seele
Daim ezberimde
dann ist er immer in meinem Gedächtnis
O leyli, leyli leyli
Oh, Leyli, Leyli, Leyli
O leyli, leyli leyli
Oh, Leyli, Leyli, Leyli
Tenhada bulursan
Wenn du ihn alleine findest,
Emrah cananı
meinen Emrah, meine Seele
Daim ezberimde
dann ist er immer in meinem Gedächtnis
O leyli, leyli leyli
Oh, Leyli, Leyli, Leyli
O leyli, leyli leyli
Oh, Leyli, Leyli, Leyli





Авторы: Geleneksel, Hamza Başyurt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.