Текст и перевод песни Burcu Güneş - Kör Kuyular
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni
nasıl
atayım
bu
kalpten?
How
can
I
tear
you
from
this
heart?
Nasıl
sağ
çıkayım
bu
harpten?
How
can
I
survive
this
war?
Her
şeyi
yalan
eden
bu
dertten
From
this
pain
that
denies
everything,
Nasıl
kurtulayım?
How
can
I
escape?
Ömrüm,
özüm,
iki
gözüm
sel
My
life,
my
essence,
my
eyes
are
flooded
with
tears
Yandım,
bittim
hasretinden
I'm
burned,
I'm
finished
from
longing
for
you
Artık
yeter,
hadi
dön
gel
Enough
is
enough,
come
back
now
N'olur,
n'olur,
n'olur
Please,
please,
please
Beni
kör
kuyularda
bırakma
Don't
leave
me
in
these
blind
wells
Kurtulan
yok,
anla
be,
anla
No
one
escapes,
understand,
understand
Beni
burda
bu
hâlde
bırakma
Don't
leave
me
here
in
this
state
Bırakma,
bırakma,
bırakma,
bırakma
Don't
leave,
don't
leave,
don't
leave,
don't
leave
Kör
kuyularda
bırakma
Don't
leave
me
in
these
blind
wells
Kurtulan
yok,
anla
be,
anla
No
one
escapes,
understand,
understand
Beni
burda
bu
hâlde
bırakma
Don't
leave
me
here
in
this
state
Bırakma,
bırakma,
bırakma,
bırakma
Don't
leave,
don't
leave,
don't
leave,
don't
leave
Seni
nasıl
atayım
bu
kalpten?
How
can
I
tear
you
from
this
heart?
Nasıl
sağ
çıkayım
bu
harpten?
How
can
I
survive
this
war?
Her
şeyi
yalan
eden
bu
dertten
From
this
pain
that
denies
everything,
Nasıl
kurtulayım?
How
can
I
escape?
Ömrüm,
özüm,
iki
gözüm
sel
My
life,
my
essence,
my
eyes
are
flooded
with
tears
Yandım,
bittim
hasretinden
I'm
burned,
I'm
finished
from
longing
for
you
Artık
yeter,
hadi
dön
gel
Enough
is
enough,
come
back
now
N'olur,
n'olur,
n'olur
Please,
please,
please
Beni
kör
kuyularda
bırakma
Don't
leave
me
in
these
blind
wells
Kurtulan
yok,
anla
be,
anla
No
one
escapes,
understand,
understand
Beni
burda
bu
hâlde
bırakma
Don't
leave
me
here
in
this
state
Bırakma,
bırakma,
bırakma,
bırakma
Don't
leave,
don't
leave,
don't
leave,
don't
leave
Kör
kuyularda
bırakma
Don't
leave
me
in
these
blind
wells
Kurtulan
yok,
anla
be,
anla
No
one
escapes,
understand,
understand
Beni
burda
bu
hâlde
bırakma
Don't
leave
me
here
in
this
state
Bırakma,
bırakma,
bırakma,
bırakma
Don't
leave,
don't
leave,
don't
leave,
don't
leave
Beni
kör
kuyularda
bırakma
Don't
leave
me
in
these
blind
wells
Kurtulan
yok,
anla
be,
anla
No
one
escapes,
understand,
understand
Burda
bu
hâlde
bırakma
Don't
leave
me
here
in
this
state
Bırakma,
bırakma,
bırakma
Don't
leave,
don't
leave,
don't
leave
Kör
kuyularda
bırakma
Don't
leave
me
in
these
blind
wells
Kurtulan
yok,
anla
be,
anla
No
one
escapes,
understand,
understand
Burda
bu
hâlde
bırakma
Don't
leave
me
here
in
this
state
Bırakma,
bırakma,
bırakma,
bırakma
Don't
leave,
don't
leave,
don't
leave,
don't
leave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.