Текст и перевод песни Burcu Güneş - Kıyasıya
Yüzüne,
sözüne,
özüne
Лицо,
слово,
сущность
Kavuşmam
gerek
beklediğime
Мне
нужно
вернуться
к
тому,
что
я
ожидал
Bu
gece
uyku
ne
kelime?
Какое
слово
спать
сегодня
вечером?
Kan
çanağı
bu
gözlerime
Это
чаша
крови
для
моих
глаз
Kıyasıya
özlüyorum
Я
скучаю
по
жестокому
Bizi
geri
istiyorum
Я
хочу
вернуть
нас
Kanadım
kırık
ama
yüreğim
yanık
ona
Мое
крыло
сломано,
но
мое
сердце
горит.
Sönmedi
billahi
Не
гаснет
биллахи
Odama,
odağıma,
tenime,
dudağıma
Моя
комната,
мой
фокус,
моя
кожа,
моя
губа
Dönmeli
illaki
Вернуться
обязательно
Kanadım
kırık
ama
yüreğim
yanık
ona
Мое
крыло
сломано,
но
мое
сердце
горит.
Sönmedi
billahi
Не
гаснет
биллахи
Odama,
odağıma,
tenime,
dudağıma
Моя
комната,
мой
фокус,
моя
кожа,
моя
губа
Dönmeli
illaki
Вернуться
обязательно
Yüzüne,
sözüne,
özüne
Лицо,
слово,
сущность
Kavuşmam
gerek
beklediğime
Мне
нужно
вернуться
к
тому,
что
я
ожидал
Bu
gece
uyku
ne
kelime?
Какое
слово
спать
сегодня
вечером?
Kan
çanağı
bu
gözlerime
Это
чаша
крови
для
моих
глаз
Kıyasıya
özlüyorum
Я
скучаю
по
жестокому
Bizi
geri
istiyorum
Я
хочу
вернуть
нас
Kanadım
kırık
ama
yüreğim
yanık
ona
Мое
крыло
сломано,
но
мое
сердце
горит.
Sönmedi
billahi
Не
гаснет
биллахи
Odama,
odağıma,
tenime,
dudağıma
Моя
комната,
мой
фокус,
моя
кожа,
моя
губа
Dönmeli
illaki
Вернуться
обязательно
Kanadım
kırık
ama
yüreğim
yanık
ona
Мое
крыло
сломано,
но
мое
сердце
горит.
Sönmedi
billahi
Не
гаснет
биллахи
Odama,
odağıma,
tenime,
dudağıma
Моя
комната,
мой
фокус,
моя
кожа,
моя
губа
Dönmeli
illaki
Вернуться
обязательно
Bu
veda,
bu
ceza
yerine
Это
прощание,
это
наказание
вместо
Buluşmam
gerek
gözlerinle
Мне
нужно
встретиться
твоими
глазами.
Her
şeyi
bırakıp
geride
Все,
что
оставил
позади
Artık
hazırım
her
deliliğe
Теперь
я
готов
к
любому
безумию
Kıyasıya
özlüyorum
Я
скучаю
по
жестокому
Seni
geri
istiyorum
Я
хочу
вернуть
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.