Burcu Güneş - Pardon - перевод текста песни на русский

Pardon - Burcu Güneşперевод на русский




İnsanoğlu bu
Это Сын человеческий
Başına neler
Что с тобой происходит
Geliyor şu dünyada
Он идет в этом мире
Ah, bir anlatsam
О, если я расскажу тебе
Elimde çanta file
В руке сумка ажурная
Yollar dönmüş kevgire
Дороги повернулись дуршлагом
Of, ah-ah-ah
О, а-а-а-а
Ay pardon, aman pardon
О, прости, прости, прости.
Bak yolu zor buldum
Слушай, я нашел дорогу трудной
Trafikte işim çok zor
У меня очень тяжелая работа в пробках
Yol hiç bitmiyor
Дорога никогда не заканчивается
Hava yağmurlu
Погода дождливая
Caddeler dolu
Улицы заполнены
Bitiyor bir anlamda
В каком-то смысле это заканчивается
İnsanın sabrı
Человеческое терпение
İki üç adım öne
Два-три шага вперед
Sonra haydi geriye
А потом вернемся назад
Of, ah-ah-ah
О, а-а-а-а
Ay pardon, aman pardon
О, прости, прости, прости.
Daha çok çekecek var
Есть еще что привлечь
Ay pardon, aman pardon
О, прости, прости, прости.
Başıma da gelecek var
Со мной тоже что-то случится
İnsanoğlu bu
Это Сын человеческий
Başına neler
Что с тобой происходит
Geliyor şu dünyada
Он идет в этом мире
Ah, bir anlatsam
О, если я расскажу тебе
Bir çiçek arabası
Цветочная тележка
Küt çarptım, yuvarlandı
Я сильно ударился, перевернулся
Of, ah-ah-ah
О, а-а-а-а
Ay pardon, aman pardon
О, прости, прости, прости.
Baktım ilerliyorum
Я посмотрел, я двигаюсь вперед
Nazik olsam işim çok zor
Если бы я был добр, у меня была бы очень тяжелая работа
Gidemiyorum
Я не могу уйти
Ne kadar çabalasam üç dakika kazanmışım
Как бы я ни старался, я выиграл три минуты
Zafere erişmişim ama çok can yakmışım
Я одержал победу AMI, но мне было очень больно
(Şoför bey, pardon, pardon) Ay pardon
(Водитель, извините, извините) Месяц, извините
(Pardon, şekerim) Aman pardon
(Прости, милая) О, прости.
(Pardon, abi ya) (Ay, çok özür dilerim beyefendi)
(Прости, брат) (О, мне так жаль, сэр)
(Pardon, istemeden oldu)
(Извините, это было непреднамеренно)
(Pardon, kek alır mısınız?)
(Извините, не хотите ли пирожных?)
(Teyzeci'm, pardon)
(Моя тетя, извини)
(Pardon, beyefendi)
(Простите, сэр)
(Yol verir misiniz, lütfen?) Ay pardon
(Не могли бы вы уступить мне дорогу, пожалуйста?) Ай пардон
(Teyzeci'm, pardon) Aman pardon (Pardon, ablacı'm)
(Моя тетя, прости) О, прости (Прости, моя старшая сестра)
(Pardon, abi ya)
(Извини, брат)
(Ay pardon) (Pardon, hanımefendi)
(О, простите) (Простите, мэм)
(Pardon, çocuğum) (Pardon, abla)
(Прости, дитя мое) (Прости, сестренка)
(Pardon, geçebilir miyim?)
(Извините, можно я пройду?)
(Abla, pardon, abla) (Durakta inecek var)
(Сестренка, извини, сестренка) (Мне нужно сойти на остановке)
(Pardon, özür dilerim) Ay pardon (Pardon, pardon)
(Прости, прости) О, прости (Прости, прости)
(Çok affedersiniz) Aman pardon (Evladım, bak)
(Мне очень жаль) О, прости (Дитя мое, смотри)
(Pardon, çocuğum)
(Прости, дитя мое)
(Pardon, çocuğum) (Pardon, pardon, pardon)
(Прости, дитя мое) (Прости, прости, прости)
(Çocuğum)
(Дитя мое)
(Bi' dakika çekilir misin, kardeşim?)
(Можешь отойти на минутку, брат?)
(Beyefendi, geçebilir miyim lütfen?)
(Сэр, могу я пройти, пожалуйста?)
(N'oldu, efendim?) (Pardon, beyefendi)
(Что случилось, сэр?) (Простите, сэр)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.