Текст и перевод песни Burcu Güneş - Ufo
Atlamadan
önce
durup
Остановитесь,
прежде
чем
прыгать
Denizin
dibine
bakılmaz
mı?
Разве
нельзя
смотреть
на
дно
моря?
Dibe
çakılır
mıyız
hesabı
На
дно
падает
ли
мы
счет,
Ya
akarsın
bu
hızla
ya
akmaz
durursun
bir
kenarda
Ты
либо
течешь
так
быстро,
либо
не
течешь
на
краю
Yüksek
voltaj
çarpılırsın
aman
dikkat!
Высокое
напряжение
будет
умножено,
осторожно!
Yıldızlar
ışıldarken
Когда
звезды
сверкают
Dilek
tuttum
ben
içimden
Я
загадала
желание,
я
Hayatımın
aşkı
hadi
gel!
Любовь
всей
моей
жизни,
пойдем!
Bi'
mucize
olsun
lütfen
Пусть
будет
чудо,
пожалуйста
Havadan,
karadan,
damdan,
bacadan
По
воздуху,
по
суше,
по
крыше,
по
дымоходу
UFO
gibi
iniyorsun
uzaydan
Ты
спускаешься,
как
НЛО
из
космоса
Bu
işleri
öyle
kolay
mı
sandın?
Это
так
легко,
ты
думаешь?
Hadi
canım
yandan
Давай,
дорогая,
а
Havalı
da
havalı
görün
sen
köşeden
Выглядеть
круто
и
круто
вы
из-за
угла
Bu
neyin
kafası
anlamadım
ben
Я
не
понимаю,
что
это
за
голова
Sıkıldım
hadi
çal
başka
bi'
telden
Мне
скучно
давай
играть
с
другого
провода
Sana
olmaz
benden
Не
тебе,
не
от
меня.
Atlamadan
önce
durup
Остановитесь,
прежде
чем
прыгать
Denizin
dibine
bakılmaz
mı?
Разве
нельзя
смотреть
на
дно
моря?
Dibe
çakılır
mıyız
hesabı
На
дно
падает
ли
мы
счет,
Ya
akarsın
bu
hızla
ya
akmaz
durursun
bir
kenarda
Ты
либо
течешь
так
быстро,
либо
не
течешь
на
краю
Yüksek
voltaj
çarpılırsın
aman
dikkat!
Высокое
напряжение
будет
умножено,
осторожно!
Yıldızlar
ışıldarken
Когда
звезды
сверкают
Dilek
tuttum
ben
içimden
Я
загадала
желание,
я
Hayatımın
aşkı
hadi
gel!
Любовь
всей
моей
жизни,
пойдем!
Bi'
mucize
olsun
lütfen
Пусть
будет
чудо,
пожалуйста
Havadan,
karadan,
damdan,
bacadan
По
воздуху,
по
суше,
по
крыше,
по
дымоходу
UFO
gibi
iniyorsun
uzaydan
Ты
спускаешься,
как
НЛО
из
космоса
Bu
işleri
öyle
kolay
mı
sandın?
Это
так
легко,
ты
думаешь?
Hadi
canım
yandan
Давай,
дорогая,
а
Havalı
da
havalı
görün
sen
köşeden
Выглядеть
круто
и
круто
вы
из-за
угла
Bu
neyin
kafası
anlamadım
ben
Я
не
понимаю,
что
это
за
голова
Sıkıldım
hadi
çal
başka
bi'
telden
Мне
скучно
давай
играть
с
другого
провода
Sana
olmaz
benden
Не
тебе,
не
от
меня.
UFO
gibi
iniyorsun
uzaydan
Ты
спускаешься,
как
НЛО
из
космоса
Hadi
canım
yandan
Давай,
дорогая,
а
Havalı
da
havalı
görün
sen
köşeden
Выглядеть
круто
и
круто
вы
из-за
угла
Bu
neyin
kafası
anlamadım
ben
Я
не
понимаю,
что
это
за
голова
Sıkıldım
hadi
çal
başka
bi'
telden
Мне
скучно
давай
играть
с
другого
провода
Sana
olmaz
benden
Не
тебе,
не
от
меня.
Havadan,
karadan,
damdan,
bacadan
По
воздуху,
по
суше,
по
крыше,
по
дымоходу
UFO
gibi
iniyorsun
uzaydan
Ты
спускаешься,
как
НЛО
из
космоса
Bu
işleri
öyle
kolay
mı
sandın?
Это
так
легко,
ты
думаешь?
Hadi
canım
yandan
Давай,
дорогая,
а
Havalı
da
havalı
görün
sen
köşeden
Выглядеть
круто
и
круто
вы
из-за
угла
Bu
neyin
kafası
anlamadım
ben
Я
не
понимаю,
что
это
за
голова
Sıkıldım
hadi
çal
başka
bi'
telden
Мне
скучно
давай
играть
с
другого
провода
Sana
olmaz
benden
Не
тебе,
не
от
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: burcu güneş
Альбом
Ufo
дата релиза
01-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.