Текст и перевод песни Burcu Güneş - Yansın Geceler
Gün
gece
yarısı
olunca
Когда
наступит
полночь
Aşk
kapımı
çalar
Любовь
постучит
в
мою
дверь
Ruhum
ay
gibi
sulara
vurunca
Когда
моя
душа
попадает
в
воду,
как
Луна
Kalp
yüzünü
arar
Сердце
ищет
твое
лицо
"Boş
ver
gitsin,
unut!"
diyor
bilenler
"Забудь,
забудь!"говорят
знатоки
Bu
sözü
duymaz
böyle
sevenler
Такие
любовники
не
слышат
этого
слова
Bu
çaresizlik
nereye
kadar?
До
чего
это
отчаяние?
Her
şeyden
vazgeçtim,
dön
artık
yeter
Я
отказался
от
всего,
просто
повернись.
Yansın
geceler,
vursun
sabaha
Пусть
горит
ночью,
пусть
стреляет
утром
Dönsün
rüzgâr
durgun
sulara
Пусть
ветер
вернется
в
застойные
воды
Yansın
bu
deniz,
her
yer
yakamoz
Пусть
горит
это
море,
оно
повсюду.
Dön
gel
bir
sabah,
sensiz
olmuyor
Возвращайся
однажды
утром,
без
тебя
этого
не
случится
Yansın
geceler,
vursun
sabaha
Пусть
горит
ночью,
пусть
стреляет
утром
Dönsün
rüzgâr
durgun
sulara
Пусть
ветер
вернется
в
застойные
воды
Yansın
bu
deniz,
her
yer
yakamoz
Пусть
горит
это
море,
оно
повсюду.
Dön
gel
bir
sabah,
sensiz
olmuyor
Возвращайся
однажды
утром,
без
тебя
этого
не
случится
Gün
gece
yarısı
olunca
Когда
наступит
полночь
Aşk
kapımı
çalar
Любовь
постучит
в
мою
дверь
Ruhum
ay
gibi
sulara
vurunca
Когда
моя
душа
попадает
в
воду,
как
Луна
Kalp
yüzünü
arar
Сердце
ищет
твое
лицо
"Boş
ver
gitsin,
unut!"
diyor
bilenler
"Забудь,
забудь!"говорят
знатоки
Bu
sözü
duymaz
böyle
sevenler
Такие
любовники
не
слышат
этого
слова
Bu
çaresizlik
nereye
kadar?
До
чего
это
отчаяние?
Her
şeyden
vazgeçtim,
dön
artık
yeter
Я
отказался
от
всего,
просто
повернись.
Yansın
geceler,
vursun
sabaha
Пусть
горит
ночью,
пусть
стреляет
утром
Dönsün
rüzgâr
durgun
sulara
Пусть
ветер
вернется
в
застойные
воды
Yansın
bu
deniz,
her
yer
yakamoz
Пусть
горит
это
море,
оно
повсюду.
Dön
gel
bir
sabah,
sensiz
olmuyor
Возвращайся
однажды
утром,
без
тебя
этого
не
случится
Yansın
geceler,
vursun
sabaha
Пусть
горит
ночью,
пусть
стреляет
утром
Dönsün
rüzgâr
durgun
sulara
Пусть
ветер
вернется
в
застойные
воды
Yansın
bu
deniz,
her
yer
yakamoz
Пусть
горит
это
море,
оно
повсюду.
Dön
gel
bu
sabah,
sensiz
olmuyor
Возвращайся
сегодня
утром,
без
тебя
этого
не
случится
Yansın
geceler,
vursun
sabaha
Пусть
горит
ночью,
пусть
стреляет
утром
Dönsün
rüzgâr
durgun
sulara
Пусть
ветер
вернется
в
застойные
воды
Yansın
bu
deniz,
her
yer
yakamoz
Пусть
горит
это
море,
оно
повсюду.
Dön
gel
bi′
tanem,
sensiz
olmuyor
Вернись,
дорогая,
без
тебя
этого
не
случится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samim Erhan Guleryuz
Альбом
Tılsım
дата релиза
07-05-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.