Burcu Yeşilbaş - Gel Ey Gönüllerin Piri - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Burcu Yeşilbaş - Gel Ey Gönüllerin Piri




Gel Ey Gönüllerin Piri
Come, Oh Master of Hearts
Derdi dert ile anlattım
I told my sorrows with sorrow
Dilim sustu kalem yazdı
My tongue went silent and my pen wrote
Derdi dert ile anlattım
I told my sorrows with sorrow
Dilim sustu kalem yazdı
My tongue went silent and my pen wrote
Ne sen gittin ne ben döndüm
You did not leave and I did not return
Sır ile hep yaram sardım
I always healed my wounds with secrets
Ne sen gittin ne ben döndüm
You did not leave and I did not return
Sır ile hep yaram sardım
I always healed my wounds with secrets
Gel ey gönüllerin piri
Come, oh master of hearts
Donmuş toprağın güneşi
Sun of the frozen earth
Işıldar gözümün feri
The light of my eyes
Sen benimle yürür isen
If you walk with me
Derdi dert ile anlattım
I told my sorrows with sorrow
Zehir verdi baldır sandım
He gave me poison and I thought it was honey
Derdi dert ile anlattım
I told my sorrows with sorrow
Zehir verdi baldır sandım
He gave me poison and I thought it was honey
Ne ağlandım ne sızlandım
I did not weep or complain
Sır ile hep yaram sardım
I always healed my wounds with secrets
Ne ağlandım ne sızlandım
I did not weep or complain
Sır ile hep yaram sardım
I always healed my wounds with secrets
Gel ey gönüllerin piri
Come, oh master of hearts
Donmuş toprağın güneşi
Sun of the frozen earth
Işıldar gözümün feri
The light of my eyes
Sen benimle yürür isen
If you walk with me
Gel ey gönüllerin piri
Come, oh master of hearts
Donmuş toprağın güneşi
Sun of the frozen earth
Işıldar gözümün feri
The light of my eyes
Sen benimle yürür isen
If you walk with me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.