Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Life a Movie
Моя жизнь как фильм
Look,
my
life
is
a
movie,
baby
Смотри,
моя
жизнь
как
кино,
детка,
Thinkin'
'bout
it
while
I'm
speedin'
thru
the
valley
out
in
Cali
Думаю
об
этом,
пока
гоняю
по
долине
в
Калифорнии,
In
a
new
Mercedes,
I'll
pull
your
lady
В
новом
Мерседесе,
я
уведу
твою
даму,
If
she
ever
fuck
around
and
pay
attention,
I
just
pop
me
a
pill
Если
она
вдруг
обратит
на
меня
внимание,
я
просто
закинусь
таблеткой,
I'ma
wait,
about
an
hour
later
kickin'
Подожду,
где-то
через
час
меня
накроет,
I've
been
trippin',
tryna
get
it,
now
I'm
tryna
chill
Я
был
в
напряге,
пытался
добиться
своего,
теперь
пытаюсь
расслабиться,
Odds
are,
y'all
ain't
keepin'
it
real
Скорее
всего,
вы,
ребята,
не
держитесь
за
реальность,
Anybody
don't
respect,
then
we
don't
keep
it
copacetic,
uhn
Если
кто-то
не
проявляет
уважения,
мы
не
будем
с
ним
церемониться,
ага,
Can't
lie,
I
straight
vibe,
roamin'
the
streets
Не
могу
соврать,
я
просто
кайфую,
шатаясь
по
улицам,
At
late
night
and
roll,
the
reaper
take
flight
Поздно
ночью,
жги,
жнец
взлетает,
And
it
must
be
medicine,
I
ain't
much
of
a
gentleman
И
это
должно
быть
лекарство,
я
не
очень-то
джентльмен,
Savage
in
every
aspect,
leave
no
evidence
Дикарь
во
всех
отношениях,
не
оставляю
улик,
Playin'
mind
games,
givin'
migraines,
need
Excedrin
Играю
в
игры
разума,
вызываю
мигрень,
нужен
Экседрин,
Goin'
hard
for
the
check,
where
the
settlement?
Вкалываю
ради
денег,
где
расчет?
Dollar
signs,
anything
we
sign,
that
irrelevant
Знаки
доллара,
всё,
что
мы
подписываем,
не
имеет
значения,
Can't
take
me
out
my
element,
shit
Нельзя
выбить
меня
из
колеи,
вот
так,
My
life
is
a
movie
now
Моя
жизнь
теперь
как
кино,
Things
changed
from
a
juvenile
Всё
изменилось
с
юности,
Fake
friends
tryna
pull
me
down
Фальшивые
друзья
пытаются
меня
сбить,
Need
somethin'
to
slow
me
down
Мне
нужно
что-то,
чтобы
меня
притормозить,
I
just
mixed
Sprite
with
the
two,
woo!
Я
только
что
смешал
спрайт
с
двойкой,
ву!
Tonight
I
might
try
somethin'
new,
woo!
Сегодня
вечером
я
могу
попробовать
что-то
новое,
ву!
Don't
worry
'bout
shit
that
I
do,
let
me
do
me
Не
беспокойся
о
том,
что
я
делаю,
дай
мне
делать
своё
дело,
Take
one,
my
life
is
a
movie
Дубль
первый,
моя
жизнь
как
кино,
Every
day
I'm
in
a
movie
Каждый
день
я
в
фильме,
Bomb
in
60
seconds,
tell
them
boys
to
try
pursue
me
Бомба
за
60
секунд,
скажи
этим
парням,
чтобы
попытались
меня
догнать,
Comin'
back
like
Lil
Boosie
Возвращаюсь
как
Лил
Бузи,
I'm
workin'
at
the
game
like
it
my
duty
Я
работаю
над
игрой,
как
будто
это
мой
долг,
TV
motherfuckers
don't
know
what
they
doin',
sittin'
sideways
Телевизионные
ублюдки
не
знают,
что
делают,
сидят
сложа
руки,
My
bitch
get
on
a
pill
and
then
forget
her
shy
ways
Моя
сучка
глотает
таблетку
и
забывает
о
своей
застенчивости,
I
fuck
her
'til
she
weaker
than
two
born
in
five
days
Я
трахаю
её,
пока
она
не
станет
слабее,
чем
два
новорожденных
за
пять
дней,
Dancin'
on
the
couches
in
the
cove
like
it's
my
hideaway
Танцую
на
диванах
в
бухте,
как
будто
это
моё
убежище,
They
been
tryna
stop
the
kid
since
jump
but
still
can't
find
a
way
Они
пытались
остановить
меня
с
самого
начала,
но
до
сих
пор
не
могут
найти
способ,
Me
and
Burden,
we
the
ones
to
watch
Мы
с
Бёрденом
те,
за
кем
стоит
наблюдать,
It's
a
burden
when
I
take
the
watch
Это
бремя,
когда
я
беру
часы,
Give
up
everything,
we
only
comin'
for
the
knots
Отказываюсь
от
всего,
мы
приходим
только
за
деньгами,
Shorty
give
me
superhead
and
I
forget
about
my
thoughts
Малышка
делает
мне
минет,
и
я
забываю
о
своих
мыслях,
We
connected
like
the
dots
Мы
связаны,
как
точки,
Out
here
sonnin'
rappers
like
my
pops
Здесь
делаем
рэперов,
как
мой
отец,
All
my
guns
real,
we
don't
need
the
props
Все
мои
пушки
настоящие,
нам
не
нужен
реквизит,
Know
we
out
here,
fuck
the
cops
Знайте,
что
мы
здесь,
к
черту
копов,
Somebody
do
me
like
Drake
did
Meek
Кто-нибудь
сделает
со
мной
то
же,
что
Дрейк
сделал
с
Миком,
On
the
real,
I
go
Quentin
Tarantino
with
the
shots,
yah
Честно
говоря,
я
как
Квентин
Тарантино
с
выстрелами,
да,
My
life
is
a
movie
now
Моя
жизнь
теперь
как
кино,
Things
changed
from
a
juvenile
Всё
изменилось
с
юности,
Fake
friends
tryna
pull
me
down
Фальшивые
друзья
пытаются
меня
сбить,
Need
somethin'
to
slow
me
down
Мне
нужно
что-то,
чтобы
меня
притормозить,
I
just
mixed
Sprite
with
the
two,
woo!
Я
только
что
смешал
спрайт
с
двойкой,
ву!
Tonight
I
might
try
somethin'
new,
woo!
Сегодня
вечером
я
могу
попробовать
что-то
новое,
ву!
Don't
worry
'bout
shit
that
I
do,
let
me
do
me
Не
беспокойся
о
том,
что
я
делаю,
дай
мне
делать
своё
дело,
Take
one,
my
life
is
a
movie
Дубль
первый,
моя
жизнь
как
кино,
Yes,
you
could
say
that
we
smoked
Да,
можно
сказать,
что
мы
курили,
'Cause
my
dog
by
the
crib
with
the
basement
that
grow
Потому
что
мой
кореш
у
дома
с
подвалом,
где
выращивают,
And
we
so
lean,
pourin'
Sprite
up
with
Promethazine
И
мы
такие
обдолбанные,
наливаем
спрайт
с
прометазином,
And
Codeine,
I
just
mix
one
with
the
two
И
кодеином,
я
просто
смешиваю
один
с
двумя,
You
was
tryna
get
money,
shouldn't
have
run
with
the
crew
Ты
пытался
заработать
деньги,
не
стоило
связываться
с
этой
компанией,
New
money
with
somethin',
you
got
nothin'
to
do
Новые
деньги
с
чем-то,
тебе
нечего
делать,
Cash
Money,
there's
Caskey,
they
don't
fuck
with
you,
lifted
Cash
Money,
вот
Кэски,
они
с
тобой
не
связываются,
поднялись,
Time
to
show
'em
that
the
south
beat
'em
different
Время
показать
им,
что
юг
бьет
их
по-другому,
Head
knock
the
game
into
submission
Головой
вбить
игру
в
подчинение,
Deceitful
people
with
the
mic
could
never
share
a
vision
Лицемерные
люди
с
микрофоном
никогда
не
смогут
разделить
видение,
Why
you
always
bitchin'?
Actin'
like
a
hoe
Почему
ты
всегда
ноешь?
Ведешь
себя
как
шлюха,
I'ma
go
and
get
it
if
I
don't
have
it
for
the
low
Я
пойду
и
возьму
это,
если
у
меня
этого
нет
по
дешевке,
Then
I'm
goin'
off
script,
my
life
is
a
movie
Тогда
я
отклоняюсь
от
сценария,
моя
жизнь
— это
фильм,
Truly
I'm
blessed,
I
ain't
gotta
talk
shit
По-настоящему
благословлен,
мне
не
нужно
говорить
дерьмо,
Look
like
most
these
rappers
only
posin'
actors
Похоже,
большинство
этих
рэперов
— просто
позирующие
актеры,
And
they
not
about
shit
И
они
ни
о
чем,
My
life
is
a
movie
now
Моя
жизнь
теперь
как
кино,
Things
changed
from
a
juvenile
Всё
изменилось
с
юности,
Fake
friends
tryna
pull
me
down
Фальшивые
друзья
пытаются
меня
сбить,
Need
somethin'
to
slow
me
down
Мне
нужно
что-то,
чтобы
меня
притормозить,
I
just
mixed
Sprite
with
the
two,
woo!
Я
только
что
смешал
спрайт
с
двойкой,
ву!
Tonight
I
might
try
somethin'
new,
woo!
Сегодня
вечером
я
могу
попробовать
что-то
новое,
ву!
Don't
worry
'bout
shit
that
I
do,
let
me
do
me
Не
беспокойся
о
том,
что
я
делаю,
дай
мне
делать
своё
дело,
Take
one,
my
life
is
a
movie
Дубль
первый,
моя
жизнь
как
кино,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.