Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
said
that
you
loved
me,
did
you
mean
every
word?
Als
du
sagtest,
du
liebst
mich,
meintest
du
jedes
Wort?
Before
you
gave
up,
you
believed
in
me
first
Bevor
du
aufgabst,
hast
du
an
mich
geglaubt
Oh,
I
must
be
crazy,
'cause
I
brought
you
in
Oh,
ich
muss
verrückt
sein,
denn
ich
ließ
dich
herein
Then
I
watched
you
leave,
can't
believe
what
I
did
Dann
sah
ich
dich
gehen,
kann
nicht
fassen,
was
ich
tat
Oh,
I
must
be
crazy,
mm,
yeah,
I
must
be
crazy
Oh,
ich
muss
verrückt
sein,
mm,
ja,
ich
muss
verrückt
sein
So,
who
do
you
talk
to
when
you
lose
your
best
friend
Mit
wem
sprichst
du,
wenn
dein
bester
Freund
geht
And
you
feel
like
this
whole
world
is
leaning
on
you?
Und
du
fühlst,
als
läge
die
Welt
auf
deinen
Schulten?
But
what
if
they
knew
that
I
cried
almost
every
day
of
my
life?
Doch
was,
wenn
sie
wüssten,
dass
ich
fast
täglich
mein
Leben
lang
weine?
And
even
though
I
know
it
just
goes
Und
obwohl
ich
weiß,
es
geht
vorbei
I
know
that
I
get
up
every
morning,
and
try
for
you,
mm
Ich
stehe
jeden
Morgen
auf
und
versuche
es
für
dich,
mm
But
if
you're
not
happy,
I'm
not
happy
either
Doch
wenn
du
nicht
glücklich
bist,
bin
ich
es
auch
nicht
I
miss
your
smile,
laugh,
and
vibe
when
we
were
happy
people,
yeah
Ich
vermisse
dein
Lächeln,
Lachen
und
unsere
fröhliche
Stimmung
And
I
hope
you
know,
you
can
call
me
if
you
need
me
Und
ich
hoffe,
du
weißt,
du
kannst
mich
anrufen,
wenn
du
mich
brauchst
You
can
call
me
if
you
don't,
you
can
call
me
up
at
3 a.m
Du
kannst
mich
anrufen
selbst
wenn
nicht,
um
drei
nachts
Just
'cause
you're
feeling
lonely,
but
I
just
need
to
know
Nur
weil
du
einsam
bist,
doch
ich
muss
einfach
wissen
When
you
said
that
you
loved
me,
did
you
mean
every
word?
Als
du
sagtest,
du
liebst
mich,
meintest
du
jedes
Wort?
Before
you
gave
up,
you
believed
in
me
first
Bevor
du
aufgabst,
hast
du
an
mich
geglaubt
Oh,
I
must
be
crazy,
'cause
I
brought
you
in
Oh,
ich
muss
verrückt
sein,
denn
ich
ließ
dich
herein
Then
I
watched
you
leave,
can't
believe
what
I
did
Dann
sah
ich
dich
gehen,
kann
nicht
fassen,
was
ich
tat
Oh,
I
must
be
crazy,
mm,
yeah,
I
must
be
crazy
Oh,
ich
muss
verrückt
sein,
mm,
ja,
ich
muss
verrückt
sein
You
know
you
should
be
smiling,
while
I'm
driving
right
beside
me
Du
solltest
lächeln,
während
ich
hier
neben
dir
fahre
Chakra
riding,
sitting
high
up
in
the
passenger
seat
Chakra
reitend,
hoch
im
Beifahrersitz
But
you
know
I
tried
so
many
times,
I
had
to
set
my
pride
aside
Doch
du
weißt,
ich
versuchte
es
so
oft,
musste
meinen
Stolz
überwinden
Even
though
I
know
people
were
laughing
at
me
Obwohl
ich
weiß,
dass
Leute
über
mich
lachten
And
for
you,
I
gave
the
whole
world
an
open
window
Und
für
dich
öffnete
ich
der
Welt
ein
Fenster
I
gave
them
front
row
tickets
to
my
soul
Gab
ihnen
erste
Reihe
Karten
für
meine
Seele
Like,
please
enjoy
the
show,
and
I
hope
you
know
Bitte
genießt
die
Show,
und
ich
hoffe,
du
weißt
You
can
call
me
if
you
need
me,
you
can
call
me
if
you
don't
Du
kannst
mich
anrufen,
wenn
du
mich
brauchst,
auch
wenn
nicht
You
can
call
me
up
at
3 a.m
Du
kannst
mich
um
drei
nachts
anrufen
Just
'cause
you're
feeling
lonely,
but
I
just
need
to
know
Nur
weil
du
einsam
bist,
doch
ich
muss
einfach
wissen
When
you
said
that
you
loved
me,
did
you
mean
every
word?
Als
du
sagtest,
du
liebst
mich,
meintest
du
jedes
Wort?
Before
you
gave
up,
you
believed
in
me
first
Bevor
du
aufgabst,
hast
du
an
mich
geglaubt
Oh,
I
must
be
crazy,
'cause
I
brought
you
in
Oh,
ich
muss
verrückt
sein,
denn
ich
ließ
dich
herein
Then
I
watched
you
leave,
can't
believe
what
I
did
Dann
sah
ich
dich
gehen,
kann
nicht
fassen,
was
ich
tat
Oh,
I
must
be
crazy,
mm,
yeah,
I
must
be
crazy
Oh,
ich
muss
verrückt
sein,
mm,
ja,
ich
muss
verrückt
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Bartels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.