Burhan G feat. Caroline Franceska - Kærlighed & Krig - перевод текста песни на немецкий

Kærlighed & Krig - Burhan G , Caroline Franceska перевод на немецкий




Kærlighed & Krig
Liebe & Krieg
Fremmede, hvem er du?
Fremde, wer bist du?
Du var her aldrig før så, hvorfor nu?
Du warst nie zuvor hier, also warum jetzt?
Hvis det kun er leg, hjem.
Wenn es nur ein Spiel ist, dann geh nach Hause.
For jeg sænker ik' mit skjold let igen.
Denn ich senke meinen Schild nicht wieder so leicht.
Jeg har elsket før, men hun fløj
Ich habe schon geliebt, aber sie flog davon
Og jeg byggede mig en mur, som var høj
Und ich baute mir eine Mauer, die so hoch war
Og nu står du der, og du banker
Und jetzt stehst du da, und du klopfst an
Og du spørg om jeg tør lade mit hjerte slå.
Und du fragst, ob ich es wage, mein Herz schlagen zu lassen.
Men se mig, se mig
Aber sieh mich an, sieh mich an
Jeg har altid kun ku' min egen vej
Ich konnte immer nur meinen eigenen Weg gehen
Og jeg har prøvet, at dig ud af mit hoved
Und ich habe versucht, dich aus meinem Kopf zu bekommen
Men det er som om jeg ikke kan stå imod
Aber es ist, als ob ich nicht widerstehen kann
Uanset hvor jeg er denne klod'
Egal, wo ich auf diesem Planeten bin
Kan jeg høre din kærlighed, kalder
Kann ich deine Liebe rufen hören
Og jeg har sunget din melodi
Und ich habe deine Melodie gesungen
Gemmer alt til kærlighed og krig
Ich bewahrte alles für Liebe und Krieg
Men jeg tør at tage en chance nu fordi
Aber ich wage es jetzt, eine Chance zu ergreifen, weil
Jeg hører din kærlighed kalder mig
Ich höre deine Liebe nach mir rufen
Jeg hører din kærlighed kalder mig.
Ich höre deine Liebe nach mir rufen.
Caroline Frances:
Caroline Frances:
Fremmede, hvem er du?
Fremder, wer bist du?
Det er første gang jeg står, hvor vi er nu.
Es ist das erste Mal, dass ich stehe, wo wir jetzt sind.
Jeg har hørt dit navn, igennem byen.
Ich habe deinen Namen in der Stadt gehört.
Og nu deler du min himmel som et lyn
Und jetzt teilst du meinen Himmel wie ein Blitz
Men se mig, se mig
Aber sieh mich an, sieh mich an
Jeg har altid kun ku' min egen vej
Ich konnte immer nur meinen eigenen Weg gehen
Burhan G:
Burhan G:
Og jeg har prøvet, at dig ud af mit hoved
Und ich habe versucht, dich aus meinem Kopf zu bekommen
Men det er som om jeg ikke kan stå imod
Aber es ist, als ob ich nicht widerstehen kann
Uanset hvor jeg er denne klod'
Egal, wo ich auf diesem Planeten bin
Kan jeg høre din kærlighed, kalder
Kann ich deine Liebe rufen hören
Og jeg har sunget din melodi
Und ich habe deine Melodie gesungen
Gemmer alt til kærlighed og krig
Ich bewahrte alles für Liebe und Krieg
Men jeg tør at tage en chance nu fordi
Aber ich wage es jetzt, eine Chance zu ergreifen, weil
Jeg hører din kærlighed kalder mig
Ich höre deine Liebe nach mir rufen
Jeg hører din kærlighed kalder mig
Ich höre deine Liebe nach mir rufen
Burhan G + Caroline Frances:
Burhan G + Caroline Frances:
Jeg hører dig sig', at livet er smukt
Ich höre dich sagen, dass das Leben so schön ist
Og himlen den bliver blå igen
Und der Himmel wird wieder blau
Uanset hvor vi to vi går hen, ja går det hele nok
Egal, wohin wir beide gehen, ja, dann wird alles gut gehen
For baby du er mere end jeg forstår
Denn Baby, du bist mehr, als ich verstehe
Jeg var vant til krig før kærlighed, men jeg følger hvor du går
Ich war Krieg vor der Liebe gewohnt, aber ich folge, wohin du gehst
Den kalder miiiiig!
Sie ruft nach miiiiir!
Jeg kan høre dig.
Ich kann dich hören.
Jeg hører din kærlighed kalder mig.
Ich höre deine Liebe nach mir rufen.
Jeg falder, for dig.
Ich falle für dich.
Jeg hører din kærlighed kalder mig.
Ich höre deine Liebe nach mir rufen.
mig.
Nach mir.
Kan jeg hører din kærlighed kalder mig
Kann ich deine Liebe nach mir rufen hören





Авторы: Genc Burhan, Christensen Lars Ankerstjerne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.