Burhan G - Der Er Noget I Luften - перевод текста песни на немецкий

Der Er Noget I Luften - Burhan Gперевод на немецкий




Der Er Noget I Luften
`(1), `<body>`(1), `<p>`(4), `<span>`(20). Итого: 27 тэгов (элементов). *Correction: 1+1+1+1+4+20 = 28 tags/elements*. Let's recount carefully: html, /html, head, /head, title, /title, body, /body, p(x4), /p(x4), span(x20), /span(x20). That's 1+1+1+1+1+1+1+1+4+4+20+20 = 56 tags total (opening and closing). Or 28 *elements*. The request is ambiguous, but usually "tags" means elements when counted this way. Let's stick to 28 *elements*.* Перевод: Структура сохранена, количество элементов будет 28.<!DOCTYPE html><html><head><title>Da Ist Etwas In Der Luft
Der' noget i luften, jeg ved ikke hvad
Da ist etwas in der Luft, ich weiß nicht was
Som forår, skønt skoven har mistet hvert blad
Wie Frühling, obwohl der Wald jedes Blatt verloren hat
Der' noget i luften som rosernes duften
Da ist etwas in der Luft wie der Duft der Rosen
Som fuglenes fryd
Wie die Freude der Vögel
Skønt rosen er falmet, og fuglen er draget mod syd
Obwohl die Rose verblüht ist und der Vogel nach Süden gezogen ist
Der' noget i luften, som gør mig glad
Da ist etwas in der Luft, das mich so froh macht
Som frisker mit hjerte i ungdommens bad
Das mein Herz im Bad der Jugend erfrischt
Der' noget herinde, et strålende minde
Da ist etwas hier drinnen, eine strahlende Erinnerung
Med kærter og sang
Mit Kerzen und Gesang
Om julen derhjemme, derhjemme hos moder en gang
An Weihnachten daheim, daheim bei Mutter einst
Der' noget i luften, et barndommens bud
Da ist etwas in der Luft, eine Botschaft der Kindheit
Som lyser imod mig, som stjernen fra Gud
Die mir entgegenleuchtet, wie der Stern von Gott
Som leder mig stille til frelserens lille
Die mich leise zum Kindlein des Erlösers führt
Med barndommens fryd
Mit der Freude der Kindheit
Skønt barndommen flygted' som fuglen, der rejste mod syd
Obwohl die Kindheit floh wie der Vogel, der nach Süden zog
O, kom til os alle, du højtidens drot
O, komm zu uns allen, du Herrscher der Festzeit
Om lokken er gylden, om håret er gråt
Ob die Locke golden ist, ob das Haar grau ist
Udbred dine hænder, mens lysene brænder
Breite deine Hände aus, während die Lichter brennen
Og skænk os din fred
Und schenke uns deinen Frieden
Thi evig, ja, evig er glæden, når du følger med
Denn ewig, ja, ewig ist die Freude, wenn du begleitest





Авторы: Burhan Genc, Vilhelm Gregersen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.