Текст и перевод песни Burhan G - Din For Evigt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
det
starter
så
uskyldigt.
Всё
начинается
так
невинно.
Det
den
samme
gamle
leg.
Та
же
старая
игра.
Forbudte
kys
der
bliver
til
kærtegn.
Запретные
поцелуи,
переходящие
в
ласки.
Og
pludselig
ligger
du
hos
mig.
И
вдруг
ты
оказываешься
в
моей
постели.
Jeg
tænker
denne
gang
gør
jeg
modstand.
Я
думаю,
на
этот
раз
я
сопротивлюсь.
Denne
gang
er
jeg
i
kontrol.
На
этот
раз
я
буду
контролировать
себя.
Men
jeg
ved
jo
godt
jeg
er
på
dybt
vand.
Но
я
прекрасно
знаю,
что
я
на
глубокой
воде.
Når
du
går
og
min
seng
bliver
kold.
Kold.
Когда
ты
уходишь,
и
моя
постель
становится
холодной.
Холодной.
Jeg
er
jo
din.
Det
er
alt
jeg
er,
Я
твой.
Это
всё,
что
я
есть.
Jeg
kan
prøve
men
kan
ikke
lade
vær.
Я
могу
пытаться,
но
не
могу
удержаться.
Hvis
jeg
går
og
siger
farvel
Если
я
уйду
и
скажу
прощай,
Så
ved
jeg
du
finder
mig
alilgevel.
То
я
знаю,
ты
всё
равно
найдёшь
меня.
Som
en
storm
tager
du
mig
Как
буря,
ты
захватываешь
меня,
Sletter
alt
du
møder
på
din
vej.
Стираешь
всё
на
своём
пути.
Og
når
jeg
vågner
så
ved
jeg
godt
И
когда
я
просыпаюсь,
я
знаю,
At
jeg
er
din
for
evigt,
for
evigt,
for
evigt.
Что
я
твой
навеки,
навеки,
навеки.
Hvis
du
nu
ikke
var
så
yndig.
Если
бы
ты
не
была
такой
прелестной.
Hvis
du
ikke
var
så
fucking
smuk.
Если
бы
ты
не
была
такой
чертовски
красивой.
Så
kunne
det
være
jeg
kunne
have
lidt
forsvar.
Тогда,
возможно,
у
меня
была
бы
какая-то
защита.
Men
det
bliver
kun
til
stille
suk.
Но
всё,
что
остаётся,
— это
тихий
вздох.
Hey
lad
nu
vær'
at
blive
forelsket.
Эй,
не
влюбляйся.
Jeg
ved
jo
godt
det
var
det
du
sagde.
Я
знаю,
это
то,
что
ты
сказала.
Men
jeg
har
hørt
dig
hviske
du
elsker
mig.
Но
я
слышал,
как
ты
шептала,
что
любишь
меня.
Så
var
det
slut
ingen
vej
tilbage,
tilbage.
И
тогда
всё
было
кончено,
пути
назад
нет,
назад
нет.
Jeg
er
jo
din.
Det
er
alt
jeg
er,
Я
твой.
Это
всё,
что
я
есть.
Jeg
kan
prøve
men
kan
ikke
lade
vær.
Я
могу
пытаться,
но
не
могу
удержаться.
Hvis
jeg
går
og
siger
farvel
Если
я
уйду
и
скажу
прощай,
Så
ved
jeg
du
finder
mig
alilgevel.
То
я
знаю,
ты
всё
равно
найдёшь
меня.
Som
en
storm
tager
du
mig
Как
буря,
ты
захватываешь
меня,
Sletter
alt
du
møder
på
din
vej.
Стираешь
всё
на
своём
пути.
Og
når
jeg
vågner
så
ved
jeg
godt
И
когда
я
просыпаюсь,
я
знаю,
At
jeg
er
din
for
evigt,
for
evigt,
for
evigt.
Что
я
твой
навеки,
навеки,
навеки.
Det
som
at
drukne
igen
og
igen.
Это
как
тонуть
снова
и
снова.
Når
du
med
vilje
går
og
holder
mig
hen.
Когда
ты
нарочно
держишь
меня
на
расстоянии.
Til
du
kysser
mig
igen
og
jeg
er
over
vandet.
Пока
ты
снова
не
поцелуешь
меня,
и
я
не
окажусь
над
водой.
Du
sætter
hele
min
verden
i
brand.
Ты
поджигаешь
весь
мой
мир.
Men
hvis
du
spørger
siger
jeg
ja
med
det
samme.
Но
если
ты
спросишь,
я
скажу
"да"
без
колебаний.
Hvis
du
spørger
siger
jeg
ja
med
det
samme.
Если
ты
спросишь,
я
скажу
"да"
без
колебаний.
For
jeg
er
jo
din.
Det
er
alt
jeg
er,
Ведь
я
твой.
Это
всё,
что
я
есть.
Jeg
kan
prøve
men
kan
ikke
lade
vær.
Я
могу
пытаться,
но
не
могу
удержаться.
Hvis
jeg
går
og
siger
farvel
Если
я
уйду
и
скажу
прощай,
Så
ved
jeg
du
finder
mig
alilgevel.
То
я
знаю,
ты
всё
равно
найдёшь
меня.
Som
en
storm
tager
du
mig
Как
буря,
ты
захватываешь
меня,
Sletter
alt
du
møder
på
din
vej.
Стираешь
всё
на
своём
пути.
Og
når
jeg
vågner
så
ved
jeg
godt
И
когда
я
просыпаюсь,
я
знаю,
At
jeg
er
din
for
evigt,
for
evigt,
for
evigt.
Что
я
твой
навеки,
навеки,
навеки.
Din
for
evigt,
jeg
er
din
for
evigt.
Твой
навеки,
я
твой
навеки.
Din
for
evigt,
jeg
er
din
for
evigt.
Твой
навеки,
я
твой
навеки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Genc Burhan, Christensen Lars Ankerstjerne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.