Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elsket Dig Mer'
Dich mehr geliebt
Jeg
ser
et
fotografi
Ich
sehe
ein
Foto
Fra
en
dag
jeg
har
glemt
Von
einem
Tag,
den
ich
vergessen
habe
Imens
jeg
pakker
mit
liv
Während
ich
mein
Leben
packe
I
flyttekasser
igen.
Wieder
in
Umzugskartons.
Det′
langt
fra
første
gang
jeg'
havnet
her
Es
ist
bei
weitem
nicht
das
erste
Mal,
dass
ich
hier
gelandet
bin
Vi
er
nærmest
bedst
når
vi
eksploderer.
Wir
sind
fast
am
besten,
wenn
wir
explodieren.
Og
jeg
ved
lige
præcis
Und
ich
weiß
ganz
genau
Hvad
man
fortæller
Was
man
erzählt
Fælles
venner
Gemeinsamen
Freunden
Når
hele
ens
verden
Wenn
die
ganze
Welt
Den
pludselig
ender
Plötzlich
endet
Vi
har
råbt
og
skreget
Wir
haben
geschrien
und
gebrüllt
Til
alt
var
dødt
Bis
alles
tot
war
Der′
kun
én
ting
vi
ikk'
har
forsøgt.
Es
gibt
nur
eine
Sache,
die
wir
nicht
versucht
haben.
Hvad
hvis
jeg
elskede
mer'
Was,
wenn
ich
dich
mehr
liebte
Ikk′
smækkede
døren,
men
blev
lige
her
Die
Tür
nicht
zuschlug,
sondern
genau
hier
bliebe
Accepterede
at
vi
to
er
fucked
op
Akzeptierte,
dass
wir
beide
kaputt
sind
Tror
du,
at
det
ku′
være
nok?
Glaubst
du,
das
könnte
reichen?
Hvorfor
sku'
vi
diskutere?
Warum
sollten
wir
diskutieren?
Det′
os
to
uanset
hvad
der
sker
Es
sind
wir
beide,
egal
was
passiert
Bare
se
i
øjnene
at
vi
to
er
fucked
op
Einfach
einsehen,
dass
wir
beide
kaputt
sind
Men
så
længe
vi
er
sammen,
så
går
det
nok.
Aber
solange
wir
zusammen
sind,
wird
es
schon
gehen.
Vi
skændes
på
syvende
år
Wir
streiten
im
siebten
Jahr
Som
havde
vi
smadret
et
spejl
Als
hätten
wir
einen
Spiegel
zerbrochen
Du
så
mig
for
hvem
jeg
var
Du
sahst
mich,
wer
ich
war
Nu
ser
du
kun
mine
fejl.
Jetzt
siehst
du
nur
meine
Fehler.
Jeg
har
fået
mit
hjerte
knust
så
mange
gange
før
Mein
Herz
wurde
schon
so
oft
gebrochen
Jeg
skal
ikke
lære
hvordan
man
gør.
Ich
muss
nicht
lernen,
wie
man
das
macht.
Nej
jeg
ved
lige
præcis
Nein,
ich
weiß
ganz
genau
Hvordan
man
glemmer
Wie
man
vergisst
De
første
nætter
Die
ersten
Nächte
Går
ud
med
mine
venner
Gehe
mit
meinen
Freunden
aus
Drukner
mine
minder
Ertränke
meine
Erinnerungen
Vi
har
råbt
og
skreget
Wir
haben
geschrien
und
gebrüllt
Til
alt
var
dødt
Bis
alles
tot
war
Der'
kun
én
ting,
vi
ikk′
har
forsøgt.
Es
gibt
nur
eine
Sache,
die
wir
nicht
versucht
haben.
Hvad
hvis
jeg
elskede
mer'
Was,
wenn
ich
dich
mehr
liebte
Ikk′
smækkede
døren,
men
blev
lige
her
Die
Tür
nicht
zuschlug,
sondern
genau
hier
bliebe
Accepterede
at
vi
to
er
fucked
op
Akzeptierte,
dass
wir
beide
kaputt
sind
Tror
du,
at
det
ku'
være
nok?
Glaubst
du,
das
könnte
reichen?
Hvorfor
sku'
vi
diskutere?
Warum
sollten
wir
diskutieren?
Det′
os
to
uanset
hvad
der
sker
Es
sind
wir
beide,
egal
was
passiert
Bare
se
i
øjnene
at
vi
to
er
fucked
op
Einfach
einsehen,
dass
wir
beide
kaputt
sind
Men
så
længe
vi
er
sammen,
så
går
det
nok.
Aber
solange
wir
zusammen
sind,
wird
es
schon
gehen.
Stædig
og
helt
din
egen
Stur
und
ganz
du
selbst
Fucked
op
og
fuld
af
fejl
Kaputt
und
voller
Fehler
Ka′
vi
ikk'
bare
være
fucked
op
sammen.
Können
wir
nicht
einfach
zusammen
kaputt
sein?
Hvad
hvis
jeg
elskede
mer′
Was,
wenn
ich
dich
mehr
liebte
Ikk'
smækkede
døren,
men
blev
lige
her
Die
Tür
nicht
zuschlug,
sondern
genau
hier
bliebe
Accepterede
at
vi
to
er
fucked
op
Akzeptierte,
dass
wir
beide
kaputt
sind
Tror
du,
at
det
ku′
være
nok?
Glaubst
du,
das
könnte
reichen?
Hvorfor
sku'
vi
diskutere?
Warum
sollten
wir
diskutieren?
Det′
os
to
uanset
hvad
der
sker
Es
sind
wir
beide,
egal
was
passiert
Bare
se
i
øjnene
at
vi
to
er
fucked
op
Einfach
einsehen,
dass
wir
beide
kaputt
sind
Men
så
længe
vi
er
sammen,
så
går
det
nok.
Aber
solange
wir
zusammen
sind,
wird
es
schon
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burhan Genc, Jonas Rendbo, Lars Christensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.