Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ses Om En Uge
Sehen uns in einer Woche
Du
ser
på
mig
og
spør′:
"Hvor
er
mor?"
Du
siehst
mich
an
und
fragst:
"Wo
ist
Mama?"
"Hun
ka'
ikk′
være
her
lige
nu"
"Sie
kann
gerade
nicht
hier
sein"
Det'
svært
at
find'
ud
af,
hvor
man
bor
Es
ist
schwer
herauszufinden,
wo
man
wohnt
Når
man
bli′r
hentet
om
en
uge
Wenn
man
in
einer
Woche
abgeholt
wird
Det′
dumt,
jeg
ikk'
har
sagt
det
til
dig
før
Es
ist
dumm,
dass
ich
es
dir
nicht
früher
gesagt
habe
Det′
mig,
der'
voksen,
men
jeg
ved
ikk′,
om
jeg
tør
Ich
bin
der
Erwachsene,
aber
ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
traue
For
verden
er
så
simpel
og
så
god
Denn
die
Welt
ist
so
einfach
und
so
gut
I
dine
øjne
In
deinen
Augen
Jeg
vil'
ønsk′,
du
ku'
bli'-bli′
i
din
fantasi
Ich
wünschte,
du
könntest
in
deiner
Fantasie
bleiben
Og
i
eventyr
Und
in
Märchen
Men
livet
er
ikk′
altid
sort
og
hvidt
Aber
das
Leben
ist
nicht
immer
schwarz
und
weiß
Det
er
svært,
og
det
gør
ondt
rigtig
tit
Es
ist
schwer,
und
es
tut
oft
richtig
weh
Nogle
spørgsmål
kommer
uden
svar
Manche
Fragen
kommen
ohne
Antwort
Tiden
heler,
men
du
får
jo
stadig
ar
Die
Zeit
heilt,
aber
du
behältst
trotzdem
Narben
Jeg
kender
ingen
trylleformular
Ich
kenne
keine
Zauberformel
Så
kærlighed
ka'
slutte
- ogs′
for
mor
og
far
So
kann
Liebe
enden
- auch
für
Mama
und
Papa
Så
vælg
det
legetøj,
som
ska'
med
Also
wähl
das
Spielzeug
aus,
das
mit
soll
Pak
dine
ting,
vi
skal
afsted
Pack
deine
Sachen,
wir
müssen
los
De
ringed′
i
dag
ned'
fra
din
skol′
Sie
haben
heute
aus
deiner
Schule
angerufen
De
si'r,
du
gider
ikk',
gider
lege
med
nogen
Sie
sagen,
du
hast
keine
Lust,
mit
jemandem
zu
spielen
Jeg
vil
gi′
alt
for,
at
et
forhold
ka′
være
smukt
Ich
würde
alles
geben,
damit
eine
Beziehung
schön
sein
kann
I
dine
øjne
In
deinen
Augen
Jeg
vil'
ønsk′,
du
ku'
bli′-bli'
i
din
fantasi
Ich
wünschte,
du
könntest
in
deiner
Fantasie
bleiben
Og
i
eventyr
Und
in
Märchen
Men
livet
er
ikk′
altid
sort
og
hvidt
Aber
das
Leben
ist
nicht
immer
schwarz
und
weiß
Det
er
svært,
og
det
gør
ondt
rigtig
tit
Es
ist
schwer,
und
es
tut
oft
richtig
weh
Nogle
spørgsmål
kommer
uden
svar
Manche
Fragen
kommen
ohne
Antwort
Tiden
heler,
men
du
får
jo
stadig
ar
Die
Zeit
heilt,
aber
du
behältst
trotzdem
Narben
Jeg
kender
ingen
trylleformular
Ich
kenne
keine
Zauberformel
Så
kærlighed
ka'
slutte
- ogs'
for
mor
og
far
So
kann
Liebe
enden
- auch
für
Mama
und
Papa
Ja,
ogs′
for
mor
og
far
Ja,
auch
für
Mama
und
Papa
Alle
ting
ændrer
sig
Alle
Dinge
ändern
sich
Bortset
fra
jeg
elsker
dig
Außer
dass
ich
dich
liebe
Uh-na-na-eh-wa-wa-yo
(Men
se,
så′n
er
livet)
Uh-na-na-eh-wa-wa-yo
(Aber
sieh,
so
ist
das
Leben)
Alle
ting
ændrer
sig
Alle
Dinge
ändern
sich
Bortset
fra
jeg
elsker
dig
Außer
dass
ich
dich
liebe
Uh-na-na-eh-wa-wa-yo
Uh-na-na-eh-wa-wa-yo
Jeg
ringer,
si'r
godnat
Ich
rufe
an,
sage
gute
Nacht
Du
ska′
ikk'
græde
nu
Du
sollst
jetzt
nicht
weinen
Gå
ind
og
leg,
jeg
henter
dig
om
en
uge
Geh
rein
und
spiel,
ich
hole
dich
in
einer
Woche
ab
For
livet
er
ikk′
altid
sort
og
hvidt
Denn
das
Leben
ist
nicht
immer
schwarz
und
weiß
Det
er
svært,
og
det
gør
ondt
rigtig
tit
Es
ist
schwer,
und
es
tut
oft
richtig
weh
Nogle
spørgsmål
kommer
uden
svar
Manche
Fragen
kommen
ohne
Antwort
Tiden
heler,
men
du
får
jo
stadig
ar
Die
Zeit
heilt,
aber
du
behältst
trotzdem
Narben
Jeg
kender
ingen
trylleformular
Ich
kenne
keine
Zauberformel
Så
kærlighed
ka'
slutte
- ogs′
for
mor
og
far
So
kann
Liebe
enden
- auch
für
Mama
und
Papa
Ogs'
for
mor
og
far
Auch
für
Mama
und
Papa
Alle
ting
ændrer
sig
(Ah)
Alle
Dinge
ändern
sich
(Ah)
Bortset
fra
jeg
elsker
dig
Außer
dass
ich
dich
liebe
Uh-na-na-eh-wa-wa-yo
(Men
se,
så'n
er
livet)
Uh-na-na-eh-wa-wa-yo
(Aber
sieh,
so
ist
das
Leben)
Alle
ting
ændrer
sig
(Uh,
åh)
Alle
Dinge
ändern
sich
(Uh,
åh)
Bortset
fra
jeg
elsker
dig
Außer
dass
ich
dich
liebe
Uh-na-na-eh-wa-wa-yo
Uh-na-na-eh-wa-wa-yo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burhan Genc, Lars Ankerstjerne, Christian Bachman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.