Burial - Come Down To Us - перевод текста песни на немецкий

Come Down To Us - Burialперевод на немецкий




Come Down To Us
Komm zu uns herunter
"Excuse me, I'm lost..."
"Entschuldigung, ich habe mich verlaufen..."
"Who are you? Why would you come to me?"
"Wer bist du? Warum würdest du zu mir kommen?"
Here we are ("up here at night")
Hier sind wir ("hier oben in der Nacht")
(Yeah!)
(Ja!)
I'm tied down
Ich bin gefesselt
In the dark in my mind
Im Dunkeln in meinem Verstand
Baby, come on, come on
Baby, komm schon, komm schon
And i know
Und ich weiß
Girl i know you want
Mädchen, ich weiß, du willst
To trust you
Dir vertrauen
And going and going
Und geh und geh
The night you feel alive
Die Nacht, in der du dich lebendig fühlst
The night you feel alive for me
Die Nacht, in der du dich für mich lebendig fühlst
("come down to us")
("komm zu uns herunter")
"Don't be afraid to step into the unknown"
"Hab keine Angst, ins Unbekannte zu treten"
"Become one..."
"Werde eins..."
"Don't... don't... don't be afraid"
"Hab... hab... hab keine Angst"
Stars, down
Sterne, hinab
Come on, the stars, down to us, in the dark, in my mind!
Komm schon, die Sterne, hinab zu uns, im Dunkeln, in meinem Verstand!
"This is the moment when you see who you are!"
"Dies ist der Moment, in dem du siehst, wer du bist!"
Baby, come on! come on!
Baby, komm schon! komm schon!
Stars, dark, down, in my mind, in my mind, yeah!
Sterne, Dunkelheit, hinab, in meinem Verstand, in meinem Verstand, ja!
"Let yourself go, don't be afraid"
"Lass dich gehen, hab keine Angst"
To trust in you and
Dir zu vertrauen und
Going
Geh
"Go"
"Geh"
"...love me"
"...liebe mich"
You are a star to me
Du bist ein Stern für mich
Angel
Engel
You are the world to me
Du bist die Welt für mich
You send a good a star
Du sendest einen guten Stern
Look for assure you
Suche nach Sicherheit
Unlock the love
Entsperre die Liebe
Key and lock
Schlüssel und Schloss
Want the love
Will die Liebe
"Sorry I ran away"
"Entschuldigung, ich bin weggelaufen"
Just to be me
Nur um ich selbst zu sein
You
Du
You are a star
Du bist ein Stern
There's no one like you, angel
Es gibt niemanden wie dich, Engel
Saw myself crying
Sah mich selbst weinen
And i feel hunger or i feel sick of
Und ich fühle Hunger oder ich habe die Nase voll von
Somewhere with love, somewhere
Irgendwo mit Liebe, irgendwo
"What you should never do is give up."
"Was du niemals tun solltest, ist aufzugeben."
"You love me?"
"Liebst du mich?"
I am down... to me
Ich bin hinab... zu mir
"You are not alone."
"Du bist nicht allein."
"There's something out there!"
"Da ist etwas da draußen!"
There's something in all of us
Da ist etwas in uns allen
"Without examples, without models, I began to believe voices in my head, that I am a freak, that I am broken, that there is something wrong with me, that I will never lovable. Years later, I find the courage to admit that I am transgender, and that does not mean that I am unlovable. This world that we imagine in this room might be used to gain access to other rooms, other worlds, previously unimaginable."
"Ohne Beispiele, ohne Vorbilder begann ich, den Stimmen in meinem Kopf zu glauben, dass ich ein Freak bin, dass ich kaputt bin, dass etwas mit mir nicht stimmt, dass ich niemals liebenswert sein werde. Jahre später finde ich den Mut zuzugeben, dass ich transgender bin, und das bedeutet nicht, dass ich unliebenswert bin. Diese Welt, die wir uns in diesem Raum vorstellen, könnte genutzt werden, um Zugang zu anderen Räumen, anderen Welten zu erhalten, die bisher unvorstellbar waren."
"...who are you? ...why would you come to me?"
"...wer bist du? ...warum würdest du zu mir kommen?"





Авторы: William Bevan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.