Издалека,
всё
не
то,
чем
кажется
Aus
der
Ferne
ist
alles
nicht
das,
was
es
scheint
Мало
ли,
кто
кем
окажется
Wer
weiß
schon,
wer
sich
als
wer
herausstellt
Я
несу
тебя
на
руках
Ich
trage
dich
auf
Händen
Не
городской
уже,
но
ещё
не
монах
Nicht
mehr
städtisch,
aber
noch
kein
Mönch
В
стоптанных
сапогах,
в
Рай
In
abgetretenen
Stiefeln,
ins
Paradies
Сам
себя
поднимай
и
прощай
Richte
dich
selbst
auf
und
lebe
wohl
Бесконечности
нет
Die
Unendlichkeit
gibt
es
nicht
Она
вышла
за
пивом
Sie
ist
Bier
holen
gegangen
Пока
ты
встречал
рассвет
Während
du
den
Sonnenaufgang
begrüßt
hast
Мы
во
что-нибудь
ввяжемся
Werden
wir
uns
auf
etwas
einlassen
Надо
ли?
Может,
откажемся
Ist
es
nötig?
Vielleicht
lehnen
wir
ab
И
откуда
берётся
страх
Und
woher
kommt
die
Angst
Радость
оставит
Die
Freude
wird
verlassen
Тех,
кто
ждёт,
в
дураках
Die,
die
warten,
als
Narren
Я
растаю
в
годах
Ich
werde
in
den
Jahren
zerfließen
Для
всех,
пишу,
захмелев
Für
alle,
schreibe
ich,
berauscht
Кто-то
случайный
сказал
Irgendein
Zufälliger
sagte
Что
каждой
песне
Dass
jedes
Lied
Нужен,
куплет
и
Einen
Vers
braucht
und
Но
если
вдруг
Aber
wenn
plötzlich
Станет
невмоготу,
ту
Es
unerträglich
wird,
die
Что
поёт
на
ветру,
зови
Die
im
Wind
singt,
ruf
Ей
не
просто
очнутся
Es
ist
nicht
leicht
für
sie,
aufzuwachen
Когда
не
осталось
того
Wenn
nichts
mehr
von
dem
übrig
ist
Что
теплилось
внутри
Was
im
Inneren
glimmte
Иди
и
смотри
Geh
und
sieh
Иди
и
смотри
Geh
und
sieh
Иди
и
смотри
Geh
und
sieh
В
последний
раз
Ein
letztes
Mal
Здесь
всё
не
про
нас
Hier
geht
es
nicht
um
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: и. бурнышев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.