Burito - Мне снится - перевод текста песни на немецкий

Мне снится - Buritoперевод на немецкий




Мне снится
Mir träumt
Мне снится ночь, мне снится Земля
Mir träumt von der Nacht, mir träumt von der Erde
Мне снится день, сам себе снюсь я
Mir träumt vom Tag, ich träume von mir selbst
Мне снится МИР, мне снится война
Mir träumt vom FRIEDEN, mir träumt vom Krieg
Мне снится любовь, и ты одна
Mir träumt von der Liebe, und du allein
Мне снится ночь, мне снится Земля
Mir träumt von der Nacht, mir träumt von der Erde
Мне снится день, сам себе снюсь я
Mir träumt vom Tag, ich träume von mir selbst
Мне снится МИР, мне снится война
Mir träumt vom FRIEDEN, mir träumt vom Krieg
Мне снится любовь, и ты одна
Mir träumt von der Liebe, und du allein
Когда ты услышишь песни мои
Wenn du meine Lieder hörst
Песни мои, песни мои
Meine Lieder, meine Lieder
Этот город будет спать до зари
Wird diese Stadt bis zum Morgengrauen schlafen
Спать до зари, спать до зари
Bis zum Morgengrauen schlafen, bis zum Morgengrauen schlafen
И на небе самой яркой звездой
Und am Himmel als der hellste Stern
Яркой звездой, яркой звездой
Als der hellste Stern, als der hellste Stern
Будет память о нас с тобой
Wird die Erinnerung an uns beide sein
О нас с тобой, о нас с тобой
An uns beide, an uns beide
Мне снится ночь, мне снится Земля
Mir träumt von der Nacht, mir träumt von der Erde
Мне снится день, сам себе снюсь я
Mir träumt vom Tag, ich träume von mir selbst
Мне снится МИР, мне снится война
Mir träumt vom FRIEDEN, mir träumt vom Krieg
Мне снится любовь, и ты одна
Mir träumt von der Liebe, und du allein
Когда мы устанем радость искать
Wenn wir müde werden, Freude zu suchen
Радость искать, радость искать
Freude zu suchen, Freude zu suchen
В этом мире будет некого ждать
Wird es in dieser Welt niemanden mehr zum Warten geben
Некого ждать, некого ждать
Niemanden zum Warten, niemanden zum Warten
И под крыльями свободных птиц
Und unter den Flügeln freier Vögel
Свободных птиц, свободных птиц
Freier Vögel, freier Vögel
Ветер не узнаёт больше границ
Wird der Wind keine Grenzen mehr kennen
Не узнаёт границ, не узнает границ
Keine Grenzen kennen, wird keine Grenzen kennen
Мне снится ночь, мне снится Земля
Mir träumt von der Nacht, mir träumt von der Erde
Мне снится день, сам себе снюсь я
Mir träumt vom Tag, ich träume von mir selbst
Мне снится МИР, мне снится война
Mir träumt vom FRIEDEN, mir träumt vom Krieg
Мне снится любовь, и ты одна
Mir träumt von der Liebe, und du allein





Авторы: и. бурнышев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.