Burl Ives - A Little Bitty Tear - Live Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Burl Ives - A Little Bitty Tear - Live Version




A Little Bitty Tear - Live Version
Маленькая слезинка - Концертная версия
A little bitty tear let me down, spoiled my act as a clown
Маленькая слезинка подвела меня, испортила мой клоунский номер
I had it made up not make a frown, but a little bitty tear let me down.
Я решил, что не буду хмуриться, но маленькая слезинка меня подвела.
You said you were leaving tomorrow
Ты сказала, что уезжаешь завтра
That today was our last day
Что сегодня наш последний день
I said there'd be no sorrow, that I'd laugh when you walked away.
Я сказал, что не будет печали, что я буду смеяться, когда ты уйдешь.
A little bitty tear let me down, spoiled my act as a clown
Маленькая слезинка подвела меня, испортила мой клоунский номер
I had it made up not make a frown, but a little bitty tear let me down.
Я решил, что не буду хмуриться, но маленькая слезинка меня подвела.
I said I'd laugh when you left me
Я сказал, что буду смеяться, когда ты уйдешь от меня
Pull a funny as you went out the door
Выкину какую-нибудь шутку, когда ты выйдешь за дверь
That I'd have another waiting
Что у меня будет другая,
And I'd wave goodbye as you go.
И я помашу тебе на прощание.
A little bitty tear let me down, spoiled my act as a clown
Маленькая слезинка подвела меня, испортила мой клоунский номер
I had it made up not make a frown, but a little bitty tear let me down.
Я решил, что не буду хмуриться, но маленькая слезинка меня подвела.
Everything went like a planned it
Все шло по плану
And really put on quite a show
И я действительно устроил целое представление
In my heart I felt I could stand it
В глубине души я чувствовал, что выдержу
Till you walked with your *grip* through the door.
Пока ты не вышла с *чемоданом* за дверь.
A little bitty tear let me down, spoiled my act as a clown
Маленькая слезинка подвела меня, испортила мой клоунский номер
I had it made up not make a frown, but a little bitty tear let me down.
Я решил, что не буду хмуриться, но маленькая слезинка меня подвела.
A little bitty tear let me down.
Маленькая слезинка меня подвела.





Авторы: Hank Cochran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.