Burl Ives - A Little Bitty Tear - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Burl Ives - A Little Bitty Tear - Remastered




A Little Bitty Tear - Remastered
Маленькая слезинка - Ремастеринг
A little bitty tear let me down, spoiled my act as a clown
Маленькая слезинка меня подвела, испортила мой клоунский образ
I had it made up not make a frown, but a little bitty tear let me down.
Я решил не хмуриться, но маленькая слезинка меня подвела.
You said you were leaving tomorrow
Ты сказала, что уходишь завтра
That today was our last day
Что сегодня наш последний день
I said there'd be no sorrow, that I'd laugh when you walked away.
Я сказал, что не будет печали, что я буду смеяться, когда ты уйдешь.
A little bitty tear let me down, spoiled my act as a clown
Маленькая слезинка меня подвела, испортила мой клоунский образ
I had it made up not make a frown, but a little bitty tear let me down.
Я решил не хмуриться, но маленькая слезинка меня подвела.
I said I'd laugh when you left me
Я сказал, что буду смеяться, когда ты уйдешь от меня
Pull a funny as you went out the door
Отпущу шутку, когда ты выйдешь за дверь
That I'd have another waiting
Что у меня будет другая
And I'd wave goodbye as you go.
И я помашу тебе на прощание.
A little bitty tear let me down, spoiled my act as a clown
Маленькая слезинка меня подвела, испортила мой клоунский образ
I had it made up not make a frown, but a little bitty tear let me down.
Я решил не хмуриться, но маленькая слезинка меня подвела.
Everything went like a planned it
Все шло по плану
And really put on quite a show
И я действительно устроил настоящее шоу
In my heart I felt I could stand it
В глубине души я чувствовал, что выдержу
Till you walked with your *grip* through the door.
Пока ты не вышла с чемоданом за дверь.
A little bitty tear let me down, spoiled my act as a clown
Маленькая слезинка меня подвела, испортила мой клоунский образ
I had it made up not make a frown, but a little bitty tear let me down.
Я решил не хмуриться, но маленькая слезинка меня подвела.
A little bitty tear let me down.
Маленькая слезинка меня подвела.





Авторы: Hank Cochran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.