Burl Ives - It Came Upon A Midnight Clear - перевод текста песни на немецкий

It Came Upon A Midnight Clear - Burl Ivesперевод на немецкий




It Came Upon A Midnight Clear
Es kam zur Mitternacht so klar
It came upon a midnight clear
Es kam zur Mitternacht so klar,
That glorious song of old
Das herrliche Lied aus alter Zeit,
From angels bending near the Earth
Von Engeln nah der Erde gar,
To touch their harps of gold
Die ihre Harfen aus Gold berührten weit.
Peace on the Earth, good will to men
Friede auf Erden, den Menschen Wohlgefallen,
From heaven's all gracious King
Von Himmels gnädigstem König vor allen.
The world in solemn stillness lay
Die Welt lag in feierlicher Stille,
To hear the angels sing
Um den Gesang der Engel zu hören.
Still through the cloven skies they come
Noch durch den offnen Himmel kommen sie,
With peaceful wings unfurled
Mit Friedensflügeln ausgebreitet hie.
And still their heavenly music floats
Und ihre Himmelsmusik schwebt noch fort
O'er all the weary world
Über die ganze müde Welt.
Above its sad and lowly plains
Über den traurigen, niedren Gefilden sein,
They bend on hovering wing
Sie neigen sich schwebenden Flügels im Schein.
And ever o'er its Babel sounds
Und stets über dem Lärm von Babel hier
The blessed angels sing
Singen die seligen Engel schier.
Yet with the woes of sin and strife
Doch unter dem Weh von Sünd' und Streit
The world has suffered long
Hat die Welt gelitten lange Zeit.
Beneath the heavenly strain have rolled
Unter dem himmlischen Klang dahin rollt'
Two thousand years of wrong
Zweitausend Jahre des Unrechts.
And man at war with man hears not
Und Mensch im Krieg mit Mensch hört nicht
The tidings which they bring
Die Kunde, die sie bringen ans Licht.
Oh hush, the noise, ye men of strife
Oh schweigt dem Lärm, ihr Männer im Streit,
And hear the angels sing
Und hört den Gesang der Engel!





Авторы: Edmund H Sears, Larry Dalton, Richard Willis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.