Текст и перевод песни Burl Ives - Lolly-Too-Dum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lolly-Too-Dum
Лолли-Ту-Дум
-----------------------
-----------------------
As
I
went
out
one
morning
to
take
the
pleasant
air,
Как-то
раз
утром
вышел
я
подышать
свежим
воздухом,
Lolly
too
dum,
too
dum,
Lolly
too
dum
day.
Лолли-ту-дум,
ту-дум,
лолли-ту-дум,
день
чудесный.
As
I
went
out
one
morning
to
take
the
pleasant
air,
Как-то
раз
утром
вышел
я
подышать
свежим
воздухом,
I
overheard
a
mother
a-scolding
her
daughter
fair,
Услышал,
как
мать
ругает
свою
дочурку
прекрасную,
Lolly
too
dum,
too
dum,
Lolly
too
dum
day.
Лолли-ту-дум,
ту-дум,
лолли-ту-дум,
день
чудесный.
"You
better
go
wash
them
dishes,
and
hush
that
flattering
tongue."
"А
ну-ка
мой
посуду
и
придержи
свой
льстивый
язычок."
Lolly
too
dum,
too
dum,
Lolly
too
dum
day.
Лолли-ту-дум,
ту-дум,
лолли-ту-дум,
день
чудесный.
"You
better
go
wash
them
dishes,
and
hush
that
flattering
tongue.
"А
ну-ка
мой
посуду
и
придержи
свой
льстивый
язычок.
You
know
you
want
to
get
married
and
that
you
are
too
young."
Ты
замуж
хочешь,
я
знаю,
но
ты
ещё
слишком
молода."
Lolly
too
dum,
too
dum,
Lolly
too
dum
day.
Лолли-ту-дум,
ту-дум,
лолли-ту-дум,
день
чудесный.
"Oh,
pity
my
condition
just
as
you
would
your
own."
"О,
пожалей
меня,
матушка,
как
саму
себя."
Lolly
too
dum,
too
dum,
Lolly
too
dum
day.
Лолли-ту-дум,
ту-дум,
лолли-ту-дум,
день
чудесный.
"Oh,
pity
my
condition
just
as
you
would
your
own.
"О,
пожалей
меня,
матушка,
как
саму
себя.
For
fourteen
long
years,
I've
been
living
all
alone."
Ведь
четырнадцать
лет
я
живу
совсем
одна."
Lolly
too
dum,
too
dum,
Lolly
too
dum
day.
Лолли-ту-дум,
ту-дум,
лолли-ту-дум,
день
чудесный.
"Supposing
I
was
willing,
where
would
you
get
your
man?"
"Допустим,
я
согласна.
Где
же
найдёшь
ты
мужа?"
Lolly
too
dum,
too
dum,
Lolly
too
dum
day.
Лолли-ту-дум,
ту-дум,
лолли-ту-дум,
день
чудесный.
"Supposing
I
was
willing,
where
would
you
get
your
man?"
"Допустим,
я
согласна.
Где
же
найдёшь
ты
мужа?"
"Why,
Lordy,
mercy!
Mammy,
I'd
marry
Handsome
Sam."
"Господи,
мамочка!
Я
выйду
за
красавчика
Сэма."
Lolly
too
dum,
too
dum,
Lolly
too
dum
day.
Лолли-ту-дум,
ту-дум,
лолли-ту-дум,
день
чудесный.
"Supposing
he
should
slight
you
like
you
done
him
before?"
"А
если
он
тебя
бросит,
как
ты
его
прежде?"
Lolly
too
dum,
too
dum,
Lolly
too
dum
day.
Лолли-ту-дум,
ту-дум,
лолли-ту-дум,
день
чудесный.
"Supposing
he
should
slight
you
like
you
done
him
before?"
"А
если
он
тебя
бросит,
как
ты
его
прежде?"
"Why,
Lordy,
mercy!
Mama,
I'd
marry
forty
more."
"Господи,
мамочка!
Я
ещё
за
сорок
выйду."
Lolly
too
dum,
too
dum,
Lolly
too
dum
day.
Лолли-ту-дум,
ту-дум,
лолли-ту-дум,
день
чудесный.
"There's
doctors
and
lawyers
and
boys
from
the
plow."
"Есть
доктора,
адвокаты
и
парни
с
поля."
Lolly
too
dum,
too
dum,
Lolly
too
dum
day.
Лолли-ту-дум,
ту-дум,
лолли-ту-дум,
день
чудесный.
"There's
doctors
and
lawyers
and
boys
from
the
plow."
"Есть
доктора,
адвокаты
и
парни
с
поля."
"Why,
Lordy,
mercy!
Mammy,
the
fit
comes
on
me
now."
"Господи,
мамочка!
Меня
сейчас
замуж
невтерпёж!"
Lolly
too
dum,
too
dum,
Lolly
too
dum
day.
Лолли-ту-дум,
ту-дум,
лолли-ту-дум,
день
чудесный.
"Now,
my
daughter's
married
and
well
for
to
do."
"Вот
дочка
моя
замужем,
и
всё
у
неё
хорошо."
Lolly
too
dum,
too
dum,
Lolly
too
dum
day.
Лолли-ту-дум,
ту-дум,
лолли-ту-дум,
день
чудесный.
"Now,
my
daughter's
married
and
well
for
to
do."
"Вот
дочка
моя
замужем,
и
всё
у
неё
хорошо."
"Come
gather
'round,
young
fellers!
I'm
on
the
market,
too!"
"Эй,
молодцы,
собирайтесь!
Я
тоже
не
прочь
замуж!"
Lolly
too
dum,
too
dum,
Lolly
too
dum
day.
Лолли-ту-дум,
ту-дум,
лолли-ту-дум,
день
чудесный.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burl Ives
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.