Burl Ives - Lolly-Too-Dum - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Burl Ives - Lolly-Too-Dum




Lolly-Too-Dum
Лолли-Ту-Дум
-----------------------
-----------------------
As I went out one morning to take the pleasant air,
Как-то раз утром вышел я подышать свежим воздухом,
Lolly too dum, too dum, Lolly too dum day.
Лолли-ту-дум, ту-дум, лолли-ту-дум, день чудесный.
As I went out one morning to take the pleasant air,
Как-то раз утром вышел я подышать свежим воздухом,
I overheard a mother a-scolding her daughter fair,
Услышал, как мать ругает свою дочурку прекрасную,
Lolly too dum, too dum, Lolly too dum day.
Лолли-ту-дум, ту-дум, лолли-ту-дум, день чудесный.
"You better go wash them dishes, and hush that flattering tongue."
ну-ка мой посуду и придержи свой льстивый язычок."
Lolly too dum, too dum, Lolly too dum day.
Лолли-ту-дум, ту-дум, лолли-ту-дум, день чудесный.
"You better go wash them dishes, and hush that flattering tongue.
ну-ка мой посуду и придержи свой льстивый язычок.
You know you want to get married and that you are too young."
Ты замуж хочешь, я знаю, но ты ещё слишком молода."
Lolly too dum, too dum, Lolly too dum day.
Лолли-ту-дум, ту-дум, лолли-ту-дум, день чудесный.
"Oh, pity my condition just as you would your own."
"О, пожалей меня, матушка, как саму себя."
Lolly too dum, too dum, Lolly too dum day.
Лолли-ту-дум, ту-дум, лолли-ту-дум, день чудесный.
"Oh, pity my condition just as you would your own.
"О, пожалей меня, матушка, как саму себя.
For fourteen long years, I've been living all alone."
Ведь четырнадцать лет я живу совсем одна."
Lolly too dum, too dum, Lolly too dum day.
Лолли-ту-дум, ту-дум, лолли-ту-дум, день чудесный.
"Supposing I was willing, where would you get your man?"
"Допустим, я согласна. Где же найдёшь ты мужа?"
Lolly too dum, too dum, Lolly too dum day.
Лолли-ту-дум, ту-дум, лолли-ту-дум, день чудесный.
"Supposing I was willing, where would you get your man?"
"Допустим, я согласна. Где же найдёшь ты мужа?"
"Why, Lordy, mercy! Mammy, I'd marry Handsome Sam."
"Господи, мамочка! Я выйду за красавчика Сэма."
Lolly too dum, too dum, Lolly too dum day.
Лолли-ту-дум, ту-дум, лолли-ту-дум, день чудесный.
"Supposing he should slight you like you done him before?"
если он тебя бросит, как ты его прежде?"
Lolly too dum, too dum, Lolly too dum day.
Лолли-ту-дум, ту-дум, лолли-ту-дум, день чудесный.
"Supposing he should slight you like you done him before?"
если он тебя бросит, как ты его прежде?"
"Why, Lordy, mercy! Mama, I'd marry forty more."
"Господи, мамочка! Я ещё за сорок выйду."
Lolly too dum, too dum, Lolly too dum day.
Лолли-ту-дум, ту-дум, лолли-ту-дум, день чудесный.
"There's doctors and lawyers and boys from the plow."
"Есть доктора, адвокаты и парни с поля."
Lolly too dum, too dum, Lolly too dum day.
Лолли-ту-дум, ту-дум, лолли-ту-дум, день чудесный.
"There's doctors and lawyers and boys from the plow."
"Есть доктора, адвокаты и парни с поля."
"Why, Lordy, mercy! Mammy, the fit comes on me now."
"Господи, мамочка! Меня сейчас замуж невтерпёж!"
Lolly too dum, too dum, Lolly too dum day.
Лолли-ту-дум, ту-дум, лолли-ту-дум, день чудесный.
"Now, my daughter's married and well for to do."
"Вот дочка моя замужем, и всё у неё хорошо."
Lolly too dum, too dum, Lolly too dum day.
Лолли-ту-дум, ту-дум, лолли-ту-дум, день чудесный.
"Now, my daughter's married and well for to do."
"Вот дочка моя замужем, и всё у неё хорошо."
"Come gather 'round, young fellers! I'm on the market, too!"
"Эй, молодцы, собирайтесь! Я тоже не прочь замуж!"
Lolly too dum, too dum, Lolly too dum day.
Лолли-ту-дум, ту-дум, лолли-ту-дум, день чудесный.





Авторы: Burl Ives


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.