Текст и перевод песни Burl Ives - Molly Malone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
Dublin's
fair
city,
where
the
girls
are
so
pretty
В
прекрасном
Дублине,
где
девушки
так
красивы,
There
once
lived
a
maiden
called
Molly
Malone
Жила
когда-то
девушка
по
имени
Молли
Мэлоун.
She
wheeled
her
wheelbarrow
through
streets
wide
and
narrow
Она
везла
свою
тачку
по
улицам
широким
и
узким,
Singing
cockles,
fresh
mussels
alive
a-live
O!
Напевая:
"Устрицы,
свежие
мидии,
живые-живые!
О!"
A-live
a-live
O!
A-live
a-live
O!
Живые-живые!
О!
Живые-живые!
О!
A-live
a-live
O!
A-live
a-live
O!
Живые-живые!
О!
Живые-живые!
О!
She
wheeled
her
wheelbarrow
through
streets
wide
and
narrow
Она
везла
свою
тачку
по
улицам
широким
и
узким,
Singing
cockles,
fresh
mussels
alive
a-live
O!
Напевая:
"Устрицы,
свежие
мидии,
живые-живые!
О!"
She
was
a
fishmonger
and
sure
it
was
no
wonder
Она
была
торговкой
рыбой,
и
это
не
удивительно,
For
so
was
her
father
and
mother
before
Ведь
такими
же
были
ее
отец
и
мать
до
нее.
They
wheeled
their
wheelbarrow
through
streets
wide
and
narrow
Они
везли
свою
тачку
по
улицам
широким
и
узким,
Singing
cockles,
fresh
mussels
alive
a-live
O!
Напевая:
"Устрицы,
свежие
мидии,
живые-живые!
О!"
A-live
a-live
O!
A-live
a-live
O!
Живые-живые!
О!
Живые-живые!
О!
A-live
a-live
O!
A-live
a-live
O!
Живые-живые!
О!
Живые-живые!
О!
They
wheeled
their
wheelbarrow
through
streets
wide
and
narrow
Они
везли
свою
тачку
по
улицам
широким
и
узким,
Singing
cockles,
fresh
mussels
alive
a-live
O!
Напевая:
"Устрицы,
свежие
мидии,
живые-живые!
О!"
She
then
took
the
fever
and
n'one
could
relive
her
Потом
она
заболела
лихорадкой,
и
никто
не
смог
ее
вылечить,
And
so
died
our
Molly,
sweet
Molly
Malone
И
так
умерла
наша
Молли,
милая
Молли
Мэлоун.
Her
ghost
wheeled
her
barrow
through
streets
wide
and
narrow
Ее
призрак
вез
тачку
по
улицам
широким
и
узким,
Singing
cockles,
fresh
mussels
alive
a-live
O!
Напевая:
"Устрицы,
свежие
мидии,
живые-живые!
О!"
A-live
a-live
O!
A-live
a-live
O!
Живые-живые!
О!
Живые-живые!
О!
A-live
a-live
O!
A-live
a-live
O!
Живые-живые!
О!
Живые-живые!
О!
Her
ghost
wheeled
her
barrow
through
streets
wide
and
narrow
Ее
призрак
вез
тачку
по
улицам
широким
и
узким,
Singing
cockles,
fresh
mussels
alive
a-live
O!
Напевая:
"Устрицы,
свежие
мидии,
живые-живые!
О!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ticker Freeman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.