Текст и перевод песни Burl Ives - Mr Froggie Went A-Courtin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr Froggie Went A-Courtin'
Мистер Лягушонок пошел свататься
Burl
Ives
- Froggie
went
A-courtin
Берл
Айвз
- Лягушонок
пошел
свататься
Mister
Frog
went
a-courtin,
he
did
ride,
uh-huh,
uh-huh.
Мистер
Лягушонок
пошел
свататься,
он
ехал
верхом,
ух-ты,
ух-ты.
Mister
Frog
went
a-courtin,
he
did
ride,
uh-huh,
uh-huh.
Мистер
Лягушонок
пошел
свататься,
он
ехал
верхом,
ух-ты,
ух-ты.
Mister
Frog
went
a-courtin,
he
did
ride,
Мистер
Лягушонок
пошел
свататься,
он
ехал
верхом,
A
sword
and
buckler
by
his
side,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh.
С
мечом
и
щитом
на
боку,
ух-ты,
ух-ты,
ух-ты.
He
bridled
and
saddled
a
big
fat
snail,
uh-huh,
uh-huh.
Он
взнуздал
и
оседлал
большую
жирную
улитку,
ух-ты,
ух-ты.
He
bridled
and
saddled
a
big
fat
snail,
uh-huh,
uh-huh.
Он
взнуздал
и
оседлал
большую
жирную
улитку,
ух-ты,
ух-ты.
He
bridled
and
saddled
a
big
fat
snail,
Он
взнуздал
и
оседлал
большую
жирную
улитку,
And
rode
it
'tween
the
horns
and
tail,
uh-huh,
uh-huh.
uh-huh.
И
ехал
между
рогами
и
хвостом,
ух-ты,
ух-ты.
ух-ты.
(All
remaining
verses
same
lines,
rhythm
and
meter,
(Все
остальные
куплеты
с
теми
же
строками,
ритмом
и
размером,
So
duplication
omitted)
Поэтому
дублирование
опущено)
He
rode
up
to
Miss
Mousie's
door,
Он
подъехал
к
двери
мисс
Мышки,
Where
he
had
often
been
before.
Где
он
часто
бывал
прежде.
He
called
"Miss
Mouse,
are
you
within?"
Он
позвал:
"Мисс
Мышь,
вы
дома?"
"Yes
sir,
I'm
sitting
down
to
spin."
"Да,
сэр,
я
села
прясть."
He
took
Miss
Mouse
upon
his
knee
Он
посадил
мисс
Мышь
на
колени
And
asked
"My
Dear,
will
you
marry
me?"
И
спросил:
"Дорогая,
выйдешь
за
меня
замуж?"
"I'll
have
to
ask
my
Uncle
Rat,
"Мне
нужно
спросить
моего
дядю
Крыса,
To
see
what
he
will
say
to
that."
Что
он
скажет
на
это."
"Without
my
Uncle
Rat's
consent
"Без
согласия
моего
дяди
Крыса
I
wouldn't
marry
the
President."
Я
бы
не
вышла
замуж
даже
за
президента."
Frog
jumped
on
his
snail
and
rode
away.
Лягушонок
вскочил
на
свою
улитку
и
уехал
прочь.
He
vowed
to
come
another
day.
Он
поклялся
вернуться
в
другой
день.
Now
Uncle
Rat,
when
he
came
home
Теперь
дядя
Крыс,
когда
он
пришел
домой,
Asked
"Who's
been
here
since
I
was
gone?"
Спросил:
"Кто
приходил,
пока
меня
не
было?"
"A
very
fine
frog's
been
calling
here
"Очень
красивый
лягушонок
приходил
сюда
And
asked
for
me
to
be
his
dear."
И
просил
меня
стать
его
дорогой."
Uncle
Rat,
he
laughed
and
shook
his
sides
Дядя
Крыс
рассмеялся
и
трясся
от
смеха,
To
think
his
niece
would
be
a
bride.
Представляя,
как
его
племянница
станет
невестой.
So
Uncle
Rat
rode
into
town
Итак,
дядя
Крыс
поехал
в
город
To
buy
Miss
Mouse
a
wedding
gown.
Купить
мисс
Мыши
свадебное
платье.
Say,
where
will
the
wedding
supper
be?
Скажите,
где
будет
свадебный
ужин?
Just
down
by
the
river
in
a
hollow
tree.
Внизу
у
реки
в
дупле
дерева.
Say,
what
will
the
wedding
supper
be?
Скажите,
что
будет
на
свадебном
ужине?
One
green
bean
and
a
black-eyed
pea.
Одна
стручковая
фасоль
и
черноглазый
горох.
What
else
will
the
wedding
supper
be?
Что
еще
будет
на
свадебном
ужине?
A
fried
mosquito
and
a
roasted
flea.
Жареный
комар
и
жареная
блоха.
Pray
tell
us
how
Miss
Mousie
dressed?
Скажите,
пожалуйста,
как
оделась
мисс
Мышь?
In
a
cobweb
veil
and
her
Sunday
best.
В
паутинную
вуаль
и
свое
лучшее
воскресное
платье.
And
what
did
Mister
Froggie
wear?
А
что
надел
мистер
Лягушонок?
Sky-blue
pants
and
a
doublet
fair.
Голубые
штаны
и
красивый
дублет.
SEE
ALTERNATE
ENDING
AFTER
VERSE
27
СМОТРИТЕ
АЛЬТЕРНАТИВНУЮ
КОНЦОВКУ
ПОСЛЕ
27
СТИХА
First
guest
to
call
was
the
Bumble
Bee,
Первым
гостем
был
Шмель,
And
he
played
them
a
fiddle
tune
upon
his
knee.
И
он
сыграл
им
мелодию
на
скрипке
на
своем
колене.
The
next
to
come
were
the
Duck
and
Drake,
Следующими
пришли
Утка
и
Селезень,
Who
ate
every
crumb
of
the
wedding
cake.
Которые
съели
каждую
крошку
свадебного
торта.
"Come
Miss
Mouse,
may
we
have
some
beer,
"Мисс
Мышь,
можно
нам
пива,
That
your
uncle
and
I
may
have
some
cheer?"
Чтобы
ваш
дядя
и
я
могли
немного
повеселиться?"
"Pray,
Mister
Frog,
will
ye
sing
a
song
"Мистер
Лягушка,
не
споете
ли
вы
песню,
That's
bright
and
cheery
and
shan't
last
long?"
Которая
веселая
и
не
будет
долгой?"
"Indeed,
Miss
Mouse,"
replied
the
Frog,
"Конечно,
мисс
Мышь",
- ответил
Лягушонок,
"A
cold
has
made
me
as
hoarse
as
a
hog."
"Простуда
сделала
меня
хриплым,
как
свинья."
"Since
a
cold
in
the
head
has
laid
you
up,
"Раз
уж
простуда
свалила
вас
с
ног,
I'll
sing
you
a
song
that
I
just
made
up."
Я
спою
вам
песню,
которую
только
что
сочинила."
The
all
sat
down
and
started
to
chat,
Все
сели
и
начали
болтать,
When
in
came
the
kittens
and
the
cat.
Когда
вошли
котята
и
кошка.
The
bride,
in
fright,
runs
up
the
wall,
Невеста
в
испуге
взбегает
на
стену,
Turns
her
ankle
and
down
she
falls.
Подворачивает
лодыжку
и
падает
вниз.
They
all
went
sailing
'cross
the
lake
Все
они
поплыли
по
озеру
And
all
got
swallowed
by
a
big
black
snake.
И
все
были
проглочены
большой
черной
змеей.
And
the
ones
who
escaped
were
one,
two,
three,
А
те,
кто
спасся,
были
раз,
два,
три,
The
Frog,
the
Rat
and
Miss
Mousie.
Лягушка,
Крыс
и
мисс
Мышка.
The
Mouse
and
Frog
went
off
to
France,
Мышь
и
Лягушка
уехали
во
Францию,
And
that's
the
end
of
their
romance.
И
это
конец
их
романа.
There's
bread
and
jam
upon
the
shelf,
На
полке
есть
хлеб
с
джемом,
If
you
want
some,
just
help
yourself.
Если
хочешь,
угощайся.
ALTERNATE
ENDING:
АЛЬТЕРНАТИВНАЯ
КОНЦОВКА:
First
to
come
in
were
two
little
ants,
Первыми
пришли
два
маленьких
муравья,
Fixing
around
to
have
a
dance.
Собираясь
потанцевать.
Next
to
come
in
was
a
fat
sassy
lad,
Следующим
пришел
толстый
нахальный
парень,
Thinking
himself
as
big
as
his
dad.
Считающий
себя
таким
же
большим,
как
его
папа.
Thinks
himself
a
man
indeed
Считает
себя
настоящим
мужчиной,
Because
he
chews
the
tobacco
weed.
Потому
что
жует
табак.
And
next
to
come
in
was
a
big
tomcat,
А
следующим
пришел
большой
кот,
He
swallowed
the
Frog,
and
the
Mouse
and
the
Rat.
Он
проглотил
Лягушку,
Мышь
и
Крыса.
Next
to
come
in
was
a
big
old
snake,
Следующим
пришла
большая
старая
змея,
He
chased
the
party
into
the
lake.
Она
погнала
всю
компанию
в
озеро.
So
that's
the
end
of
one,
two,
three,
Вот
и
конец
раз,
два,
три,
The
Rat,
the
Frog,
and
Miss
Mousie.
Крыса,
Лягушки
и
мисс
Мышки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burl Ives
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.