Burl Ives - Mrs. McGrath - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Burl Ives - Mrs. McGrath




Mrs. McGrath
Миссис МакГрат
"Now, Mrs. McGrath," the sergeant said,
"Ну, миссис МакГрат", - сказал сержант,
"Would you like to make a soldier
"Хотели бы вы сделать солдата
Out of your son, Ted?
Из вашего сына, Теда?
With a scarlet cloak and a fine cocked hat,
С алой мантией и красивой треуголкой,
Mrs. McGrath wouldn′t you like that?"
Миссис МакГрат, разве вам бы это не понравилось?"
Mrs. McGrath lived on the seashore
Миссис МакГрат жила на берегу моря
For the span of seven long years or more
В течение семи долгих лет или более
'Till she saw big ship sailing into the bay
Пока не увидела большой корабль, входящий в залив,
Saying,"Here′s my son Ted! Won't you clear the way!"
И услышала: "Вот мой сын Тед! Освободите дорогу!"
"Oh, Captain dear, where have you been.
"О, капитан, дорогой, где вы были?
Have you been out sailin' on the Meditereen′.
Вы плавали по Средиземному морю?
Tell me the news of my son Ted.
Расскажите мне новости о моем сыне Теде.
Is the poor boy livin′ or is he dead?"
Бедный мальчик жив или он мертв?"
Now up comes Ted without any legs
И вот появляется Тед без ног,
And in their place he has two wooden pegs
А на их месте у него две деревянные ноги.
She kissed him a dozen times or two
Она поцеловала его раз десять или двадцать,
Saying "Holly Molly! Sure, it couldn't be you?"
Говоря: "Святые небеса! Неужели это ты?"
"Now was you drunk or was you blind
"Ты был пьян или слеп,
When you left your two fine legs behind?
Когда оставил свои две прекрасные ноги позади?
Or was it out walking upon the sea
Или ты гулял по морю,
That tore your legs from the ground to the knee?"
Что оторвало твои ноги от земли до колена?"
"No I wasn′t drunk and I wasn't blind
"Нет, я не был пьян и не был слеп,
When I left my two fine legs behind.
Когда оставил свои две прекрасные ноги позади.
For a cannon ball on the fifth of May
Ведь пушечное ядро пятого мая
Took my two fine legs from the knees away."
Оторвало мои две прекрасные ноги от колен."
"Now Teddy me boy," the old widow cried
"Ну, Тедди, мой мальчик", - воскликнула старая вдова,
"Your two fine legs was your mama′s pride
"Твои две прекрасные ноги были гордостью твоей мамы.
Them stumps of a tree won't do at all
Эти обрубки дерева совсем не годятся.
Why didn′t you run from the big cannon ball?"
Почему ты не убежал от большого пушечного ядра?"
"Now against all war, I do profrain
"Теперь я выступаю против всякой войны,
Between Don Juan and the King of Spain
Между Доном Жуаном и королем Испании.
And, by herrons, I'll make 'em rue the time
И, клянусь цаплями, я заставлю их пожалеть о том времени,
When they swept the legs from a child of mine."
Когда они оторвали ноги у моего ребенка."






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.