Burl Ives - Riddle Song - перевод текста песни на немецкий

Riddle Song - Burl Ivesперевод на немецкий




Riddle Song
Rätsellied
I gave my love a cherry
Ich schenkte meiner Liebsten 'ne Kirsche
That had no stone
Ohne einen Stein
I gave my love a chicken
Ich schenkte meiner Liebsten ein Hühnchen
That had no bone
Ohne einen Knochen
I told my love a story
Ich erzählte meiner Liebsten 'ne Geschichte
That had no end
Ohne ein End'
I gave my love a baby
Ich schenkte meiner Liebsten ein Baby
With no crying.
Ganz ohne Schrei'n.
How can there be a cherry
Wie kann es denn 'ne Kirsche geben
That has no stone?
Ohne einen Stein?
And how can there be a chicken
Und wie kann es denn ein Hühnchen geben
That has no bone?
Ohne einen Knochen?
And how can there be a story
Und wie kann es denn 'ne Geschichte geben
That has no end?
Ohne ein End'?
And how can there be a baby
Und wie kann es denn ein Baby geben
With no crying?
Ganz ohne Schrei'n?
A cherry when it's blooming
'Ne Kirsche, wenn sie blüht,
It has no stone
Hat keinen Stein
A chicken when it's piping
Ein Hühnchen noch im Ei
It has no bone
Hat keinen Knochen
The story that I love you
Die Geschichte, dass ich dich lieb',
It has no end
Die hat kein End'
A baby when it's sleeping
Ein Baby, wenn es schläft,
It's no crying.
Kennt keinen Schrei'n.





Авторы: Burl Ives


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.