Текст и перевод песни Burl Ives - Waltzing Matilda (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waltzing Matilda (Remastered)
Вальсируя Матильду (Ремастер)
Burl
Ives
- Walzing
Matilda
Берл
Айвз
- Вальсируя
Матильду
Once
a
jolly
swagman
camped
by
a
billabong
Однажды
весёлый
бродяга
расположился
лагерем
у
заводи,
Under
the
shade
of
a
coolibak
tree.
В
тени
дерева
кулибак.
And
he
sang
as
he
watched
and
waited
till
the
billy
boiled,
И
он
пел,
наблюдая
и
ожидая,
пока
закипит
котелок:
"You'll
come
a-wlazing
Matilda
with
me!"
"Пойдём,
повальсируем
Матильду
со
мной!"
"Walzing
Matilda,
Walzing
Matilda,
"Вальсируя
Матильду,
Вальсируя
Матильду,
You'll
come
a-walzing
Matilda
with
me!"
Пойдём,
повальсируем
Матильду
со
мной!"
And
he
sang
as
he
watched...
И
он
пел,
наблюдая...
Oh,
up
came
a
jumbuck
and
he
drank
at
the
billabong.
Вот
появился
барашек
и
стал
пить
из
заводи.
Up
jumped
the
swagman
and
he
grabbed
him
with
glee.
Вскочил
бродяга
и
схватил
его
с
радостью.
And
he
sang
as
he
shoved
that
jumbuck
in
his
tucker
bag,
И
он
пел,
засовывая
барашка
в
свою
сумку:
"You'll
come
a-walzing
Matilda
with
me!"
"Пойдём,
повальсируем
Матильду
со
мной!"
Well,
up
came
the
squatter
and
he's
mounted
on
his
thoroughbred,
Тут
появился
скотовод
верхом
на
своем
чистокровном
коне,
Up
came
the
troopers
one,
two,
three,
Появились
и
солдаты,
раз,
два,
три,
"Where's
that
jolly
jumbuck
you've
got
in
your
tucker
bag?
"Где
тот
весёлый
барашек,
что
у
тебя
в
сумке?
You'll
come
a-walzing
Matlida
with
me!"
Пойдём,
повальсируем
Матильду
со
мной!"
Up
jumped
the
swagman
and
he
jumped
into
the
billabong,
Вскочил
бродяга
и
прыгнул
в
заводь,
"You'll
never
catch
me
alive!"
said
he.
"Вы
меня
живым
не
возьмёте!"
- сказал
он.
And
his
gost
may
be
heard
as
you
pass
by
that
billabong
И
его
призрак
можно
услышать,
когда
проходишь
мимо
той
заводи:
"You'll
come
a-walzing
Matilda
with
me!"
"Пойдём,
повальсируем
Матильду
со
мной!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.