Текст и перевод песни Burl Ives - Waltzing Matilda (Remastered)
Burl
Ives
- Walzing
Matilda
Берл
Айвз-Вальсирующая
Матильда
Once
a
jolly
swagman
camped
by
a
billabong
Однажды
веселый
свэгмен
разбил
лагерь
у
биллабонга
Under
the
shade
of
a
coolibak
tree.
В
тени
кули-бака.
And
he
sang
as
he
watched
and
waited
till
the
billy
boiled,
И
он
пел,
наблюдая
и
ожидая,
пока
Билли
закипит.
"You'll
come
a-wlazing
Matilda
with
me!"
"Ты
пойдешь
со
мной,
изумляя
Матильду!"
"Walzing
Matilda,
Walzing
Matilda,
"Вальсирующая
Матильда,
Вальсирующая
Матильда,
You'll
come
a-walzing
Matilda
with
me!"
Ты
пойдешь
со
мной
танцевать
Матильду!
And
he
sang
as
he
watched...
И
он
пел,
наблюдая...
Oh,
up
came
a
jumbuck
and
he
drank
at
the
billabong.
О,
поднялся
джумбак
и
выпил
в
биллабонге.
Up
jumped
the
swagman
and
he
grabbed
him
with
glee.
Свэгмен
вскочил
и
радостно
схватил
его.
And
he
sang
as
he
shoved
that
jumbuck
in
his
tucker
bag,
И
он
пел,
запихивая
эту
штуковину
в
свою
сумку.
"You'll
come
a-walzing
Matilda
with
me!"
"Ты
пойдешь
со
мной
танцевать
Матильду!"
Well,
up
came
the
squatter
and
he's
mounted
on
his
thoroughbred,
Ну
вот,
подъехал
скваттер,
и
он
верхом
на
своем
чистокровном
коне,
Up
came
the
troopers
one,
two,
three,
Подъехали
солдаты-раз,
два,
три.
"Where's
that
jolly
jumbuck
you've
got
in
your
tucker
bag?
"Где
тот
веселый
джампак,
что
у
тебя
в
сумке?
You'll
come
a-walzing
Matlida
with
me!"
Ты
пойдешь
со
мной
танцевать
Матлиду!"
Up
jumped
the
swagman
and
he
jumped
into
the
billabong,
Подскочил
свэгмен
и
запрыгнул
в
биллабонг,
"You'll
never
catch
me
alive!"
said
he.
" вы
никогда
не
поймаете
меня
живым!
"- сказал
он.
And
his
gost
may
be
heard
as
you
pass
by
that
billabong
И
его
голос
может
быть
услышан,
когда
вы
проходите
мимо
этого
биллабонга.
"You'll
come
a-walzing
Matilda
with
me!"
"Ты
пойдешь
со
мной
танцевать
Матильду!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.