Burn-O - Na Sombra do Tempo (feat. Rodrigo Zin) - перевод текста песни на немецкий

Na Sombra do Tempo (feat. Rodrigo Zin) - Burn-Oперевод на немецкий




Na Sombra do Tempo (feat. Rodrigo Zin)
Im Schatten der Zeit (feat. Rodrigo Zin)
Sem desespero, eu sonho sem medo
Ohne Verzweiflung träume ich ohne Angst
Sempre correndo sem olhar pra trás
Ich renne immer, ohne zurückzublicken
Os verdadeiros eu conto nos dedo
Die Wahren kann ich an einer Hand abzählen
Os falso tão se entregando demais
Die Falschen verraten sich zu sehr
Quase tudo na vida tem preço
Fast alles im Leben hat seinen Preis
Quase nada aqui tem valor
Fast nichts hier hat Wert
Desde quando inventaram dinheiro
Seit sie das Geld erfunden haben
Não tão fazendo nada por amor
Tun sie nichts mehr aus Liebe
Por isso eu sigo atento, na sombra do tempo
Deshalb bleibe ich wachsam, im Schatten der Zeit
Por isso eu sigo atento, na sombra do tempo
Deshalb bleibe ich wachsam, im Schatten der Zeit
Por isso eu sigo atento, na sombra do tempo
Deshalb bleibe ich wachsam, im Schatten der Zeit
Por isso eu sigo atento, na sombra...
Deshalb bleibe ich wachsam, im Schatten...
Prata pura e Patek no pulso paralisa pálpebra do pobre
Reines Silber und Patek am Handgelenk lähmt das Augenlid des Armen
Cozinham crack criticando a crise e os coitado costurando corte
Sie kochen Crack, kritisieren die Krise, und die Armen nähen Schnitte
Sepultando o seu sentido sossega se o sétimo sente sorte
Begraben ihren Sinn, ruhen erst, wenn der Siebte Glück hat
A firma fascinante faz o fogo fritar férias, fellas ficam fortes
Die faszinierende Firma lässt das Feuer Ferien brutzeln, die Jungs werden stark
Menos é mais e uns meros meios modificam meus modos e medos
Weniger ist mehr, und ein paar Mittel verändern meine Art und meine Ängste
Decodificando desenhos depois da desistência de duzentos dedos
Entschlüssele Zeichnungen nach dem Aufgeben von zweihundert Fingern
Vomito a verdade, ver vulgaridade, a vingança vira variável
Ich erbreche die Wahrheit, sehe Vulgarität, die Rache wird variabel
Literalmente a leitura é lotada de lixo e a luxúria é louvável
Buchstäblich ist die Lektüre voller Müll und die Wollust ist lobenswert
Brota a baga, bate a barca, brisa a babilônia
Hol das Zeug, schlag das Boot, genieß die Babylon
Incendeia a ideia, ignora a insônia
Entzünde die Idee, ignoriere die Schlaflosigkeit
Brota a baga, bate a barca, brisa a babilônia
Hol das Zeug, schlag das Boot, genieß die Babylon
Incendeia a ideia, ignora a insônia
Entzünde die Idee, ignoriere die Schlaflosigkeit
Sem desespero, eu sonho sem medo
Ohne Verzweiflung träume ich ohne Angst
Sempre correndo sem olhar pra trás
Ich renne immer, ohne zurückzublicken
Os verdadeiros eu conto nos dedo
Die Wahren kann ich an einer Hand abzählen
Os falso tão se entregando demais
Die Falschen verraten sich zu sehr
Quase tudo na vida tem preço
Fast alles im Leben hat seinen Preis
Quase nada aqui tem valor
Fast nichts hier hat Wert
Desde quando inventaram dinheiro
Seit sie das Geld erfunden haben
Não tão fazendo nada por amor
Tun sie nichts mehr aus Liebe
Por isso eu sigo atento, na sombra do tempo
Deshalb bleibe ich wachsam, im Schatten der Zeit
Por isso eu sigo atento, na sombra do tempo
Deshalb bleibe ich wachsam, im Schatten der Zeit
Por isso eu sigo atento, na sombra do tempo
Deshalb bleibe ich wachsam, im Schatten der Zeit
Por isso eu sigo atento, na sombra...
Deshalb bleibe ich wachsam, im Schatten...
Vida inteira na carteira, yeah
Ein ganzes Leben in der Brieftasche, yeah
Morte branca, igual carreira, yeah
Weißer Tod, wie eine Karriere, yeah
Veste fé, mas nunca boto
Trägt Glauben, aber ich glaube nie daran
Pondo a prova que esse mundo é
Ich stelle diese Welt auf die Probe
Money, money, money shit (Shit, shit)
Money, money, money shit (Shit, shit)
Quantos rappers matei?
Wie viele Rapper habe ich getötet?
Quantas vezes me matei pra tentar te salvar
Wie oft habe ich mich getötet, um zu versuchen, dich zu retten?
Em terra dos passa-pano
Im Land der Vertuscher
Nem vem me dizer que teu rap sujo
Sag mir nicht, dass dein Rap dreckig ist
Nem vem me dizer que prefere droga
Sag mir nicht, dass du Drogen bevorzugst
Do que gastar com beat e um bom estúdio
Anstatt für Beats und ein gutes Studio auszugeben
Eu chamo essa porra aqui de investimento
Ich nenne das hier eine Investition
Eu sigo, eu faço, eu vivo meu templo
Ich gehe, ich mache, ich lebe meinen Tempel
Eu rimo, eu traço na sombra do tempo
Ich reime, ich zeichne im Schatten der Zeit
Caso eu relaxe, eu no meu sétimo dia
Wenn ich mich entspanne, bin ich an meinem siebten Tag
Sem desespero, eu sonho sem medo
Ohne Verzweiflung träume ich ohne Angst
Sempre correndo sem olhar pra trás
Ich renne immer, ohne zurückzublicken
Os verdadeiros eu conto nos dedo
Die Wahren kann ich an einer Hand abzählen
Os falso tão se entregando demais
Die Falschen verraten sich zu sehr
Quase tudo na vida tem preço
Fast alles im Leben hat seinen Preis
Quase nada aqui tem valor
Fast nichts hier hat Wert
Desde quando inventaram dinheiro
Seit sie das Geld erfunden haben
Não tão fazendo nada por amor
Tun sie nichts mehr aus Liebe
Por isso eu sigo atento, na sombra do tempo
Deshalb bleibe ich wachsam, im Schatten der Zeit
Por isso eu sigo atento, na sombra do tempo
Deshalb bleibe ich wachsam, im Schatten der Zeit
Por isso eu sigo atento, na sombra do tempo
Deshalb bleibe ich wachsam, im Schatten der Zeit
Por isso eu sigo atento, na sombra...
Deshalb bleibe ich wachsam, im Schatten...





Авторы: Burn-o, Rodrigo Zin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.