Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Want It All (feat. Polo G)
Ich will alles (feat. Polo G)
I've
been
on,
I've
been
trying
to
achieve,
yeah
Ich
war
dran,
ich
habe
versucht
es
zu
erreichen,
ja
Remember
when
them
said
they
no
believe
in
me
no
more?
Erinnerst
du
dich,
als
sie
sagten,
sie
glauben
nicht
mehr
an
mich?
I
was
sleeping
on
the
ground,
on
the
cold
floor
Ich
schlief
auf
dem
Boden,
auf
dem
kalten
Fußboden
Whole
time
I
was
grinding,
I
been
tryin'
to
achieve
Die
ganze
Zeit
habe
ich
geschuftet,
versucht
es
zu
schaffen
Working
night
and
day,
you
know
my
people
no
dey
sleep
Tag
und
Nacht
am
Arbeiten,
du
weißt,
meine
Leute
schlafen
nicht
I
got
every
Louis
V
collection
from
Virgil
Ich
habe
jede
Louis
V-Kollektion
direkt
von
Virgil
Now
my
life
a
fashion
show,
no
rehearsal
Jetzt
ist
mein
Leben
eine
Modeschau,
keine
Probe
Dior
from
Kim
Jones,
Bottega
from
Daniel
Dior
von
Kim
Jones,
Bottega
von
Daniel
100K
my
ring
so
I'm
not
shaking
no
hands,
no
100K
mein
Ring,
also
schüttel
ich
keine
Hände,
nein
Really
rich
but
grind
like
I
ain't
got
shit
at
all
Wirklich
reich,
aber
schufte
als
hätte
ich
nichts
I
give
them
just
a
little,
but
now
I
want
it
all
Ich
gebe
ihnen
nur
ein
bisschen,
doch
jetzt
will
ich
alles
It's
already
won
when
they
ask
what
I
ball
for
Es
ist
schon
gewonnen,
wenn
sie
fragen
wofür
ich
baller
For
all
the
times
you
no
pick
up
whеn
I
called
you
Für
all
die
Male,
als
du
nicht
rangehst
wenn
ich
anrief
I
know
when
I
came
in
to
this
world,
I
was
solo
Ich
weiß,
als
ich
auf
diese
Welt
kam,
war
ich
solo
So
to
mе
your
opinion
na
your
nyash-hole
Also
ist
deine
Meinung
für
mich
dein
Arschloch
Don't
vex
because
I
said
I
did
it
to
my
own,
oh
Ärgere
dich
nicht,
weil
ich
sagte
ich
hab's
allein
geschafft
If
I
enter
fire
now
shey
una
go
follow
Wenn
ich
jetzt
ins
Feuer
geh,
würdest
du
folgen?
I'm
tellin'
you,
back
in
'09
I
really
sold
dope
Ich
sag
dir,
2009
hab
ich
echt
Dope
verkauft
No
lie,
no
cap,
God
knows
Keine
Lüge,
kein
Märchen,
Gott
weiß
es
No
dey
talk
like
say
you
know,
because
you
no
know
Red
nicht
als
wüsstest
du,
denn
du
weißt
nichts
If
he
was
here
right
now,
I'll
tell
you
ask
Gambo
Wär
er
jetzt
hier,
sag
ich
frag
Gambo
Remember
when
them
said
they
no
believe
in
me
no
more?
Erinnerst
du
dich,
als
sie
sagten,
sie
glauben
nicht
mehr
an
mich?
I
was
sleeping
on
the
ground,
on
the
cold
floor
Ich
schlief
auf
dem
Boden,
auf
dem
kalten
Fußboden
Whole
time
I
was
grinding,
I
been
tryin'
to
achieve
Die
ganze
Zeit
habe
ich
geschuftet,
versucht
es
zu
schaffen
Working
night
and
day,
you
know
my
people
no
dey
sleep
Tag
und
Nacht
am
Arbeiten,
du
weißt,
meine
Leute
schlafen
nicht
I
got
every
Louis
V
collection
from
Virgil
Ich
habe
jede
Louis
V-Kollektion
direkt
von
Virgil
Now
my
life
a
fashion
show,
no
rehearsal
Jetzt
ist
mein
Leben
eine
Modeschau,
keine
Probe
Dior
from
Kim
Jones,
Bottega
from
Daniel
Dior
von
Kim
Jones,
Bottega
von
Daniel
100K
my
ring
so
I'm
not
shaking
no
hands
no
100K
mein
Ring,
also
schüttel
ich
keine
Hände
nein
In
my
stomach,
butterflies
Schmetterlinge
im
Bauch
Ain't
been
the
same
since
my
brothers
died
War
nicht
mehr
derselbe
seit
meine
Brüder
starben
We
woke
up
like
f-
it,
let's
slide
Wir
wachten
auf:
"Fick
es,
lass
schießen"
Never
put
a
hoe
above
the
guys
Stell
niemals
'ne
Nutte
über
die
Jungs
I
had
dug
deep
into
your
heart,
and
I
discovered
lies
Ich
grub
tief
in
dein
Herz,
entdeckte
Lügen
They
gon'
tell
my
story,
I'm
that
n-,
what
they
summarize
Sie
werden
meine
Geschichte
erzählen,
ich
bin
der,
den
sie
zusammenfassen
I
came
out
a
winner,
I
don't
care
what
happened
otherwise
Ich
kam
als
Sieger
raus,
egal
was
sonst
passiert
Long
nights
I
remember
we
don't
ask
to
let
them
cutters
ride
Lange
Nächte
erinnere
ich
uns:
Wir
fragten
nicht,
bevor
die
Schäffer
ballerten
Made
it
out
the
gutter,
can't
go
back
to
what
I
used
to
do
Raus
aus
der
Gosse
gekämpft,
kann
nicht
zurück
zu
dem
was
ich
tat
We
just
get
money,
f-
hoes,
you
know
the
usual
Wir
machen
nur
Kohle,
ficken
Nutten,
du
kennst
das
Übliche
And
this
sh-
forever,
can't
accept
the
thought
of
losin'
you
Und
das
hier
ist
für
immer,
kann
den
Gedanken
dich
zu
verlieren
nicht
akzeptieren
Lotta
pressure
on
me
from
obstacles
I'm
movin'
through
Viel
Druck
auf
mir
von
Hindernissen
die
ich
durchschreite
Remember
when
them
said
they
no
believe
in
me
no
more?
Erinnerst
du
dich,
als
sie
sagten,
sie
glauben
nicht
mehr
an
mich?
I
was
sleeping
on
the
ground,
on
the
cold
floor
Ich
schlief
auf
dem
Boden,
auf
dem
kalten
Fußboden
Whole
time
I
was
grinding,
I
been
tryin'
to
achieve
Die
ganze
Zeit
habe
ich
geschuftet,
versucht
es
zu
schaffen
Working
night
and
day,
you
know
my
people
no
dey
sleep
Tag
und
Nacht
am
Arbeiten,
du
weißt,
meine
Leute
schlafen
nicht
I
got
every
Louis
V
collection
from
Virgil
(Virgil)
Ich
habe
jede
Louis
V-Kollektion
direkt
von
Virgil
(Virgil)
Now
my
life
a
fashion
show,
no
rehearsal
(rehearsal)
Jetzt
ist
mein
Leben
eine
Modeschau,
keine
Probe
(Probe)
Dior
from
Kim
Jones,
Bottega
from
Daniel
Dior
von
Kim
Jones,
Bottega
von
Daniel
100K
my
ring
so
I'm
not
shaking
no
hands
no
100K
mein
Ring,
also
schüttel
ich
keine
Hände
nein
Can't
believe,
I
really
came
home
with
a
Grammy
Kann
nicht
glauben,
ich
kam
echt
mit
nem
Grammy
heim
I
was
in
the
mansion
celebrating
with
the
family
War
in
der
Villa
feiernd
mit
der
Familie
You
don't
come
from
where
I'm
from,
you
may
not
understand
me
Du
kommst
nicht
von
wo
ich
komme,
verstehst
mich
vielleicht
nicht
Obviously
I
never
cared
about
your
understanding
Offensichtlich
hat
dein
Verständnis
mich
nie
gekümmert
Got
the
biggest
honour
from
Port
Harcourt
City
Habe
die
größte
Ehre
von
Port
Harcourt
City
Whole
time
I
was
there,
I
was
just
looking
at
my
daddy
Die
ganze
Zeit
dort
sah
ich
nur
meinen
Vater
an
Felt
that
nothin'
else
seeing
him
as
proud
he
can
be
Fühlte
nichts
sonst,
sah
ihn
so
stolz
wie
nie
I
get
emotional
when
I
talk
about
my
daddy
Ich
werde
emotional
wenn
ich
über
meinen
Vater
spreche
Who'd
have
thought
I'd
take
it
this
far?
Wer
hätte
gedacht
ich
komme
so
weit?
Did
it
all
with
my
art
and
it
came
from
the
heart
Schaffte
alles
mit
meiner
Kunst
und
es
kam
vom
Herzen
Now
they
take
me
to
court
Jetzt
ziehen
sie
mich
vor
Gericht
But
it's
cool
because
my
Richard
Mille
is
now
worth
half
a
mil
Doch
ist
cool,
denn
mein
Richard
Mille
ist
jetzt
ne
halbe
Mille
wert
And
the
prize
goin'
up
so
I
don't
need
no
love
Und
der
Preis
steigt,
also
brauch
ich
keine
Liebe
Remember
when
them
said
they
no
believe
in
me
no
more?
Erinnerst
du
dich,
als
sie
sagten,
sie
glauben
nicht
mehr
an
mich?
I
was
sleeping
on
the
ground,
on
the
cold
floor
Ich
schlief
auf
dem
Boden,
auf
dem
kalten
Fußboden
Whole
time
I
was
grinding,
I
been
tryin'
to
achieve
Die
ganze
Zeit
habe
ich
geschuftet,
versucht
es
zu
schaffen
Working
night
and
day,
you
know
my
people
no
dey
sleep
Tag
und
Nacht
am
Arbeiten,
du
weißt,
meine
Leute
schlafen
nicht
I
got
every
Louis
V
collection
from
Virgil
Ich
habe
jede
Louis
V-Kollektion
direkt
von
Virgil
Now
my
life
a
fashion
show,
no
rehearsal
Jetzt
ist
mein
Leben
eine
Modeschau,
keine
Probe
Dior
from
Kim
Jones,
Bottega
from
Daniel
Dior
von
Kim
Jones,
Bottega
von
Daniel
100K
my
ring
so
I'm
not
shaking
no
hands
no,
no,
ooh
100K
mein
Ring,
also
schüttel
ich
keine
Hände
nein,
nein,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darian Joshua Garcia, Damini Ebunoluwa Ogulu, Taurus Tremani Bartlett, Sean Silverman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.