Burna Boy feat. Polo G - Want It All (feat. Polo G) - перевод текста песни на немецкий

Want It All (feat. Polo G) - Burna Boy , Polo G перевод на немецкий




Want It All (feat. Polo G)
Ich will alles (feat. Polo G)
I've been on, I've been trying to achieve, yeah
Ich war dran, ich habe versucht es zu erreichen, ja
Remember when them said they no believe in me no more?
Erinnerst du dich, als sie sagten, sie glauben nicht mehr an mich?
I was sleeping on the ground, on the cold floor
Ich schlief auf dem Boden, auf dem kalten Fußboden
Whole time I was grinding, I been tryin' to achieve
Die ganze Zeit habe ich geschuftet, versucht es zu schaffen
Working night and day, you know my people no dey sleep
Tag und Nacht am Arbeiten, du weißt, meine Leute schlafen nicht
I got every Louis V collection from Virgil
Ich habe jede Louis V-Kollektion direkt von Virgil
Now my life a fashion show, no rehearsal
Jetzt ist mein Leben eine Modeschau, keine Probe
Dior from Kim Jones, Bottega from Daniel
Dior von Kim Jones, Bottega von Daniel
100K my ring so I'm not shaking no hands, no
100K mein Ring, also schüttel ich keine Hände, nein
Really rich but grind like I ain't got shit at all
Wirklich reich, aber schufte als hätte ich nichts
I give them just a little, but now I want it all
Ich gebe ihnen nur ein bisschen, doch jetzt will ich alles
It's already won when they ask what I ball for
Es ist schon gewonnen, wenn sie fragen wofür ich baller
For all the times you no pick up whеn I called you
Für all die Male, als du nicht rangehst wenn ich anrief
I know when I came in to this world, I was solo
Ich weiß, als ich auf diese Welt kam, war ich solo
So to your opinion na your nyash-hole
Also ist deine Meinung für mich dein Arschloch
Don't vex because I said I did it to my own, oh
Ärgere dich nicht, weil ich sagte ich hab's allein geschafft
If I enter fire now shey una go follow
Wenn ich jetzt ins Feuer geh, würdest du folgen?
I'm tellin' you, back in '09 I really sold dope
Ich sag dir, 2009 hab ich echt Dope verkauft
No lie, no cap, God knows
Keine Lüge, kein Märchen, Gott weiß es
No dey talk like say you know, because you no know
Red nicht als wüsstest du, denn du weißt nichts
If he was here right now, I'll tell you ask Gambo
Wär er jetzt hier, sag ich frag Gambo
Remember when them said they no believe in me no more?
Erinnerst du dich, als sie sagten, sie glauben nicht mehr an mich?
I was sleeping on the ground, on the cold floor
Ich schlief auf dem Boden, auf dem kalten Fußboden
Whole time I was grinding, I been tryin' to achieve
Die ganze Zeit habe ich geschuftet, versucht es zu schaffen
Working night and day, you know my people no dey sleep
Tag und Nacht am Arbeiten, du weißt, meine Leute schlafen nicht
I got every Louis V collection from Virgil
Ich habe jede Louis V-Kollektion direkt von Virgil
Now my life a fashion show, no rehearsal
Jetzt ist mein Leben eine Modeschau, keine Probe
Dior from Kim Jones, Bottega from Daniel
Dior von Kim Jones, Bottega von Daniel
100K my ring so I'm not shaking no hands no
100K mein Ring, also schüttel ich keine Hände nein
In my stomach, butterflies
Schmetterlinge im Bauch
Ain't been the same since my brothers died
War nicht mehr derselbe seit meine Brüder starben
We woke up like f- it, let's slide
Wir wachten auf: "Fick es, lass schießen"
Never put a hoe above the guys
Stell niemals 'ne Nutte über die Jungs
I had dug deep into your heart, and I discovered lies
Ich grub tief in dein Herz, entdeckte Lügen
They gon' tell my story, I'm that n-, what they summarize
Sie werden meine Geschichte erzählen, ich bin der, den sie zusammenfassen
I came out a winner, I don't care what happened otherwise
Ich kam als Sieger raus, egal was sonst passiert
Long nights I remember we don't ask to let them cutters ride
Lange Nächte erinnere ich uns: Wir fragten nicht, bevor die Schäffer ballerten
Made it out the gutter, can't go back to what I used to do
Raus aus der Gosse gekämpft, kann nicht zurück zu dem was ich tat
We just get money, f- hoes, you know the usual
Wir machen nur Kohle, ficken Nutten, du kennst das Übliche
And this sh- forever, can't accept the thought of losin' you
Und das hier ist für immer, kann den Gedanken dich zu verlieren nicht akzeptieren
Lotta pressure on me from obstacles I'm movin' through
Viel Druck auf mir von Hindernissen die ich durchschreite
Remember when them said they no believe in me no more?
Erinnerst du dich, als sie sagten, sie glauben nicht mehr an mich?
I was sleeping on the ground, on the cold floor
Ich schlief auf dem Boden, auf dem kalten Fußboden
Whole time I was grinding, I been tryin' to achieve
Die ganze Zeit habe ich geschuftet, versucht es zu schaffen
Working night and day, you know my people no dey sleep
Tag und Nacht am Arbeiten, du weißt, meine Leute schlafen nicht
I got every Louis V collection from Virgil (Virgil)
Ich habe jede Louis V-Kollektion direkt von Virgil (Virgil)
Now my life a fashion show, no rehearsal (rehearsal)
Jetzt ist mein Leben eine Modeschau, keine Probe (Probe)
Dior from Kim Jones, Bottega from Daniel
Dior von Kim Jones, Bottega von Daniel
100K my ring so I'm not shaking no hands no
100K mein Ring, also schüttel ich keine Hände nein
Can't believe, I really came home with a Grammy
Kann nicht glauben, ich kam echt mit nem Grammy heim
I was in the mansion celebrating with the family
War in der Villa feiernd mit der Familie
You don't come from where I'm from, you may not understand me
Du kommst nicht von wo ich komme, verstehst mich vielleicht nicht
Obviously I never cared about your understanding
Offensichtlich hat dein Verständnis mich nie gekümmert
Got the biggest honour from Port Harcourt City
Habe die größte Ehre von Port Harcourt City
Whole time I was there, I was just looking at my daddy
Die ganze Zeit dort sah ich nur meinen Vater an
Felt that nothin' else seeing him as proud he can be
Fühlte nichts sonst, sah ihn so stolz wie nie
I get emotional when I talk about my daddy
Ich werde emotional wenn ich über meinen Vater spreche
Who'd have thought I'd take it this far?
Wer hätte gedacht ich komme so weit?
Did it all with my art and it came from the heart
Schaffte alles mit meiner Kunst und es kam vom Herzen
Now they take me to court
Jetzt ziehen sie mich vor Gericht
But it's cool because my Richard Mille is now worth half a mil
Doch ist cool, denn mein Richard Mille ist jetzt ne halbe Mille wert
And the prize goin' up so I don't need no love
Und der Preis steigt, also brauch ich keine Liebe
Remember when them said they no believe in me no more?
Erinnerst du dich, als sie sagten, sie glauben nicht mehr an mich?
I was sleeping on the ground, on the cold floor
Ich schlief auf dem Boden, auf dem kalten Fußboden
Whole time I was grinding, I been tryin' to achieve
Die ganze Zeit habe ich geschuftet, versucht es zu schaffen
Working night and day, you know my people no dey sleep
Tag und Nacht am Arbeiten, du weißt, meine Leute schlafen nicht
I got every Louis V collection from Virgil
Ich habe jede Louis V-Kollektion direkt von Virgil
Now my life a fashion show, no rehearsal
Jetzt ist mein Leben eine Modeschau, keine Probe
Dior from Kim Jones, Bottega from Daniel
Dior von Kim Jones, Bottega von Daniel
100K my ring so I'm not shaking no hands no, no, ooh
100K mein Ring, also schüttel ich keine Hände nein, nein, ooh





Авторы: Darian Joshua Garcia, Damini Ebunoluwa Ogulu, Taurus Tremani Bartlett, Sean Silverman

Burna Boy feat. Polo G - Want It All (feat. Polo G) - Single
Альбом
Want It All (feat. Polo G) - Single
дата релиза
26-08-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.