Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Whoever
carry
my
Backwood,
bring
am
out)
(Wer
auch
immer
meinen
Backwood
hat,
bring
ihn
raus)
(See
Backwood
for
here,
baba)
(Sieh
mal,
Backwood
ist
hier,
Baba)
(Come,
make
una
no
omila
my
Lord,
oh)
(Komm,
mach
mir
meinen
Lord
nicht
sauer,
oh)
(Bring
am,
my
Lord,
na
hin
be
this)
(Bring
ihn,
mein
Lord,
das
ist
er)
(Make
e
dey
my
possession)
(Lass
ihn
in
meinem
Besitz
sein)
Mmm-mm
(gba'bi,
ma
gba
'bẹ)
Mmm-mm
(nimm
es,
nimm
es
nicht)
O
lọ
jìnà,
o
tún
lọ
far,
mm-mm
Es
ist
weit
weg,
es
ist
auch
weit,
mm-mm
And
e
no
pass
through
Muritala,
mm-mm
Und
es
ging
nicht
durch
Muritala,
mm-mm
No
carry
me
for
mind,
mm-hmm
Nimm
mich
nicht
im
Kopf
mit,
mm-hmm
I
step
in
the
name
of
love,
oh-oh,
oh-oh
Ich
trete
im
Namen
der
Liebe
ein,
oh-oh,
oh-oh
But,
nowadays,
oh-oh
Aber
heutzutage,
oh-oh
Tell
them
what
they
like
to
hear,
oh-oh,
oh
Sag
ihnen,
was
sie
gerne
hören,
oh-oh,
oh
E
shock
them
as
dem
see
me
Es
schockiert
sie,
als
sie
mich
sehen
Ani,
mi
o
gba'waju
wọ'le,
mo
f'ẹgbẹ
wọ
('gbẹ
wọ)
Ani,
ich
bin
nicht
durch
den
Vordereingang
reingekommen,
ich
bin
seitlich
reingekommen
('gbẹ
wọ)
Gba'waju
wọ'le,
mo
f'ẹgbẹ
wọ
('gbẹ
wọ)
Bin
nicht
durch
den
Vordereingang
reingekommen,
ich
bin
seitlich
reingekommen
('gbẹ
wọ)
Mmm-oh,
error
(error)
Mmm-oh,
Fehler
(Fehler)
Mi
o
gba'waju
wọ'le,
mo
f'ẹgbẹ
wọ
('gbẹ
wọ)
Ich
bin
nicht
durch
den
Vordereingang
reingekommen,
ich
bin
seitlich
reingekommen
('gbẹ
wọ)
Gba'waju
wọ-,
gba'waju
wọ-,
'gbẹ
wọ
('gbẹ
wọ)
Nicht
durch
den
Vordereingang-,
nicht
durch
den
Vordereingang-,
seitlich
('gbẹ
wọ)
Gba'waju
wọ'-,
'gbẹ-'gbẹ,
'gbẹ
wọ
('gbẹ
wọ)
Nicht
durch
den
Vordereingang-,
seitlich-seitlich,
seitlich
('gbẹ
wọ)
Ahh,
e
no
go
tire
me
Ahh,
es
wird
mich
nicht
ermüden
Ahh-ah,
nothing
we
never
see,
no
dey
f'ara
si
Ahh-ah,
nichts,
was
wir
noch
nie
gesehen
haben,
sei
nicht
eingebildet
Person
t'oba
wu,
k'o
bẹ,
o
lọ
finally
Wer
auch
immer
es
will,
soll
es
nehmen,
es
ist
endlich
weg
I'm
on
form
Ich
bin
in
Form
(Gba
'bi,
ma
gba
'bẹ,
gba
'bi,
ma
gba
'bi)
(Nimm
es,
nimm
es
nicht,
nimm
es,
nimm
es
nicht)
(Gba
'bi,
ma
gba
'bẹ,
gba
'bi,
ma
gba
'bi)
(Nimm
es,
nimm
es
nicht,
nimm
es,
nimm
es
nicht)
If
I
hear,
if
I
hear
say
I
complain
(l'Èkó)
Wenn
ich
höre,
wenn
ich
höre,
dass
ich
mich
beschwere
(in
Lagos)
When
I'm
rocking,
I'm
rocking
your
body
(body-oh)
Wenn
ich
rocke,
rocke
ich
deinen
Körper
(Körper-oh)
Sorry,
coming
from
a
long
range
Sorry,
komme
aus
großer
Entfernung
And
as
always,
I'll
be
loving
Und
wie
immer
werde
ich
lieben
Anytime
you
holla
me,
I'm
early
(early)
Wann
immer
du
mich
anrufst,
bin
ich
früh
(früh)
I'll
be
lifting
early
Ich
werde
früh
aufstehen
Ṣé
ń
ri?
Oh-oh,
ṣ'ẹri?
(Ṣ'ẹri
oh?)
Siehst
du?
Oh-oh,
siehst
du?
(Siehst
du,
oh?)
Ṣé
ń
ri?
Oh-oh,
ṣ'ẹri?
Siehst
du?
Oh-oh,
siehst
du?
(L'Èkó,
wọlé
kanlẹ̀)
(In
Lagos,
komm
rein)
Ani,
mi
o
gba'waju
wọ'le,
mo
f'ẹgbẹ
wọ
('gbẹ
wọ)
Ani,
ich
bin
nicht
durch
den
Vordereingang
reingekommen,
ich
bin
seitlich
reingekommen
('gbẹ
wọ)
Gba'waju
wọ'le,
mo
f'ẹgbẹ
wọ
('gbẹ
wọ)
Bin
nicht
durch
den
Vordereingang
reingekommen,
ich
bin
seitlich
reingekommen
('gbẹ
wọ)
Mmm-oh,
error
(error)
Mmm-oh,
Fehler
(Fehler)
Mi
o
gba'waju
wọ'le,
mo
f'ẹgbẹ
wọ
('gbẹ
wọ)
Ich
bin
nicht
durch
den
Vordereingang
reingekommen,
ich
bin
seitlich
reingekommen
('gbẹ
wọ)
Gba'waju
wọ-,
gba'waju
wọ-,
'gbẹ
wọ
('gbẹ
wọ)
Nicht
durch
den
Vordereingang-,
nicht
durch
den
Vordereingang-,
seitlich
('gbẹ
wọ)
Gba'waju
wọ-,
'gbẹ-'gbẹ,
'gbẹ
wọ
('gbẹ
wọ)
Nicht
durch
den
Vordereingang-,
seitlich-seitlich,
seitlich
('gbẹ
wọ)
Ahh,
e
no
go
tire
me
Ahh,
es
wird
mich
nicht
ermüden
Ahh-ah,
nothing
we
never
see,
no
dey
f'ara
si
Ahh-ah,
nichts,
was
wir
noch
nie
gesehen
haben,
sei
nicht
eingebildet
Person
t'oba
wu,
k'obẹ,
o
lọ
finally
Wer
auch
immer
es
will,
soll
es
nehmen,
es
ist
endlich
weg
I'm
on
form
Ich
bin
in
Form
I
no
dey
too
quick
to
talk,
oh-oh
Ich
rede
nicht
zu
schnell,
oh-oh
No
be
talkative
like
that,
woah-woah-woah
Bin
nicht
so
gesprächig,
woah-woah-woah
I
disguise
my
ọpọlọ,
oh-oh
Ich
verberge
meinen
Verstand,
oh-oh
Make
them
no
see
me
at
all
Damit
sie
mich
überhaupt
nicht
sehen
No
trust
man
oh,
not
even
my
shadow
oh
Traue
keinem
Mann,
oh,
nicht
einmal
meinem
Schatten,
oh
Knack
am
jẹjẹly
nonstop,
woah-woah-woah
Mach
es
sanft,
nonstop,
woah-woah-woah
This
industry
wọn
shame
me,
uh-mm
Diese
Industrie,
sie
beschämen
mich,
uh-mm
Story
of
my
life
Geschichte
meines
Lebens
Ahh,
e
no
go
tire
me
Ahh,
es
wird
mich
nicht
ermüden
Ahh-ah,
nothing
we
never
see,
no
dey
f'ara
si
Ahh-ah,
nichts,
was
wir
noch
nie
gesehen
haben,
sei
nicht
eingebildet
Person
t'oba
wu,
k'obẹ,
o
lọ
finally
Wer
auch
immer
es
will,
soll
es
nehmen,
es
ist
endlich
weg
I'm
on
form
Ich
bin
in
Form
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damini Ebunoluwa Ogulu, Ashton Sellars, Richard Isong Olowaranti Mbu Isong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.