Burna Boy - Big 7 - перевод текста песни на немецкий

Big 7 - Burna Boyперевод на немецкий




Big 7
Big 7
Big 7
Big 7
Big 7
Big 7
Big 7
Big 7
Big 7
Big 7
First of all, rest in peace Virgil Abloh
Zuallererst, Ruhe in Frieden, Virgil Abloh
Don't spill no drink on my clothes when I'm Louis V drippin'
Verschütte keinen Drink auf meine Kleidung, wenn ich Louis V trage
Don't like stress in my dome
Ich mag keinen Stress in meinem Kopf
Straight to the head when I'm 1942 sippin'
Direkt in den Kopf, wenn ich 1942 nippe
Been wavy since morning
Bin seit dem Morgen gut drauf
No dey talk to me in public
Sprich mich nicht in der Öffentlichkeit an
Mix my drink with a likkle molly
Mische mein Getränk mit ein wenig Molly
To the Claro, oh
Zum Claro, oh
Lamborghini driver, 'Rari 458 Italia
Lamborghini-Fahrer, 'Rari 458 Italia
I really, really spent a milli' on just two Richard Milles
Ich habe wirklich, wirklich eine Million für nur zwei Richard Milles ausgegeben
And I wear 'em willy-nilly through the city, ayy
Und ich trage sie kreuz und quer durch die Stadt, ayy
Wavy since London, wavy since Berlin
Gut drauf seit London, gut drauf seit Berlin
So no dey talk to me in public
Also sprich mich nicht in der Öffentlichkeit an
I'm in a different place
Ich bin an einem anderen Ort
If you see me tonight
Wenn du mich heute Abend siehst
You can clearly see that I've been wavy since mornin'
Kannst du klar erkennen, dass ich seit dem Morgen gut drauf bin
Alright, R.I.P. to Sidhu
Also gut, R.I.P. an Sidhu
Put your hands up, reach for the roof if you know you f- with me
Hebt eure Hände, greift nach dem Dach, wenn ihr wisst, dass ihr mit mir fühlt.
Don't like squares in my crew
Ich mag keine Spießer in meiner Crew
If I call you my brother then you best believe you're stuck with me
Wenn ich dich meinen Bruder nenne, dann kannst du sicher sein, dass du an mir hängst
Been wavy since morning
Bin seit dem Morgen gut drauf
I no go fit take you from nothin'
Ich kann dich aus dem Nichts nicht rausholen
So I beg you, no disturb me
Also bitte ich dich, störe mich nicht
I no dey carry overload
Ich trage keine Überlast
Ghetto gospel preacher, two times community service breacher
Ghetto-Gospel-Prediger, zweimaliger Verstoß gegen gemeinnützige Arbeit
Right now I'm chillin' but my n- gettin' busy in the city
Im Moment chille ich, aber mein Kumpel ist beschäftigt in der Stadt
Spinnin' spinnin' 'til they dizzy from the Lizzie
Dreht sich, dreht sich, bis ihnen schwindelig wird von der Lizzie
Wavy since London, wavy since Berlin
Gut drauf seit London, gut drauf seit Berlin
So no dey talk to me in public
Also sprich mich nicht in der Öffentlichkeit an
No dey talk to me in public
Sprich mich nicht in der Öffentlichkeit an
Wavy since Sweden, wavy since Paris
Gut drauf seit Schweden, gut drauf seit Paris
So no dey talk to me in public
Also sprich mich nicht in der Öffentlichkeit an
I'm in a different place
Ich bin an einem anderen Ort
If you see me tonight
Wenn du mich heute Abend siehst
You can clearly see that I've been wavy since mornin'
Kannst du klar erkennen, dass ich seit dem Morgen gut drauf bin
Big 7
Big 7
Big 7
Big 7
Big 7
Big 7
Big 7
Big 7
Big 7
Big 7
Big 7
Big 7
Big 7
Big 7





Авторы: Damini Ebunoluwa Ogulu, Miles Ellington Franklin, Santeri Kauppinen, Daniel Wilhelm Okas, Michael James Jr Washington, Otis Henry Millstone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.