Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
me
a
lifeline
Gib
mir
eine
Rettungsleine
Before
I
fucking
die
Bevor
ich
verdammt
nochmal
sterbe
Another
layer
of
despair
covered
my
window
Eine
weitere
Schicht
Verzweiflung
bedeckte
mein
Fenster
My
insomnia
brand
new
fucking
day
Meine
Schlaflosigkeit,
ein
brandneuer
verdammter
Tag
Can't
think
about
something
else
Kann
an
nichts
anderes
denken
Besides
my
mistakes
Außer
an
meine
Fehler
I
really
tired
of
this
shit
Ich
habe
diesen
Mist
so
satt
I
really
need
to
reset
everything
Ich
muss
wirklich
alles
zurücksetzen
(Cause
it
makes
me
sick)
(Weil
es
mich
krank
macht)
I've
lost
all
my
landmarks
Ich
habe
all
meine
Orientierungspunkte
verloren
I
wandering
in
the
dark
Ich
irre
im
Dunkeln
umher
It's
breaking
me,
breaking
me
up
Es
bricht
mich,
bricht
mich
entzwei
Now
I
feel
something,
something
deep
inside
Jetzt
fühle
ich
etwas,
tief
in
mir
Now
I
have
no
strenght,
I
lose
this
fight
Jetzt
habe
ich
keine
Kraft
mehr,
ich
verliere
diesen
Kampf
Forget
me,
forgive
me,
leave
me
behind
Vergiss
mich,
verzeih
mir,
lass
mich
zurück,
mein
Schatz,
It
hurts,
I
know,
but
I
don't
wanna
lie
Es
tut
weh,
ich
weiß,
aber
ich
will
nicht
lügen
I
close
my
eyes,
yes
I
recognize
Ich
schließe
meine
Augen,
ja,
ich
erkenne
That
I
have
a
trouble
in
my
mind
Dass
ich
ein
Problem
in
meinem
Kopf
habe
Give
me
a
lifeline
before
I
drown
in
this
alkaline
Gib
mir
eine
Rettungsleine,
bevor
ich
in
dieser
Lauge
ertrinke
Right
from
the
inside
Direkt
von
innen
heraus
Over
and
over
again
and
again
Immer
und
immer
und
immer
wieder
I
recollect
what
I
try'na
forget
Erinnere
ich
mich
an
das,
was
ich
zu
vergessen
versuche
Everything
is
ok
everything
is
fine
Alles
ist
in
Ordnung,
alles
ist
gut
Now
repeat
it
1000
fucking
times
Jetzt
wiederhole
das
1000
verdammte
Male
Now
I
feel
something,
something
deep
inside
Jetzt
fühle
ich
etwas,
tief
in
mir
Now
I
have
no
strenght,
I
lose
this
fight
Jetzt
habe
ich
keine
Kraft
mehr,
ich
verliere
diesen
Kampf
Forget
me,
forgive
me,
leave
me
behind
Vergiss
mich,
verzeih
mir,
lass
mich
zurück,
Liebling,
It
hurts,
I
know,
but
I
don't
wanna
lie
Es
tut
weh,
ich
weiß,
aber
ich
will
nicht
lügen
I
close
my
eyes,
yes
I
recognize
Ich
schließe
meine
Augen,
ja,
ich
erkenne
That
I
have
a
trouble
in
my
mind
Dass
ich
ein
Problem
in
meinem
Kopf
habe
Give
me
a
lifeline
before
I
drown
in
this
alkaline
Gib
mir
eine
Rettungsleine,
bevor
ich
in
dieser
Lauge
ertrinke
I
never
felt
this
way
before
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
Like
everything
inside
of
me
burnt
by
alkaline
Als
ob
alles
in
mir
von
Lauge
verbrannt
wäre
I
never
felt
this
way
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
Like
everything
inside
of
me
burnt
by
alkaline
Als
ob
alles
in
mir
von
Lauge
verbrannt
wäre
Like
everything
inside
of
me
burnt
by
alkaline
Als
ob
alles
in
mir
von
Lauge
verbrannt
wäre
I
never
felt
this
way
before
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miroslav Sherbak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.