Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
realize
it
doesn't
make
any
sense
Ich
merke,
es
ergibt
keinen
Sinn
My
inner
voice
is
like
an
enemy
in
my
head
Meine
innere
Stimme
ist
wie
ein
Feind
in
meinem
Kopf
He
knows
the
way
and
the
point
where
I'll
break
Er
kennt
den
Weg
und
den
Punkt,
an
dem
ich
zerbreche
So
sad
but,
I
can't
see
So
traurig,
aber
ich
kann
nicht
sehen
Way
out,
and
I
don't
know
how
Einen
Ausweg,
und
ich
weiß
nicht
wie
To
break
out,
what
should
I
do
now
Ich
ausbrechen
soll,
was
soll
ich
jetzt
tun?
I'm
not
alone
but
I
feel
so
Ich
bin
nicht
allein,
aber
ich
fühle
mich
so
So
tell
me,
tell
me
if
you
know
Also
sag
mir,
sag
mir,
wenn
du
weißt
How
can
I,
can
I
just
let
it
go?
Wie
kann
ich,
kann
ich
es
einfach
loslassen?
I'm
mired,
mired
in
these
thoughts
Ich
stecke
fest,
stecke
fest
in
diesen
Gedanken
And
I'm
so
fucking
tired
Und
ich
bin
so
verdammt
müde
If
I
tell
you
one
thing
Wenn
ich
dir
eine
Sache
sage
What
if
I
just
give
in?
Was,
wenn
ich
einfach
nachgebe?
This
song
will
play
when
I
die
Dieses
Lied
wird
spielen,
wenn
ich
sterbe
And
my
coffin
will
be
thrown
into
the
moshpit
Und
mein
Sarg
wird
in
den
Moshpit
geworfen
I
really
don't
need
this
fame
Ich
brauche
diesen
Ruhm
wirklich
nicht
So
take
it
take
it,
take
it
all
away
Also
nimm
ihn,
nimm
ihn,
nimm
ihn
mir
weg
I'm
sorry,
I'm
not
a
saint
Es
tut
mir
leid,
ich
bin
kein
Heiliger
So
you
will
take
it
back
Also
wirst
du
es
zurücknehmen
You
will
take
it
back
Du
wirst
es
zurücknehmen
You'll
get
it
all
back
Du
wirst
alles
zurückbekommen
Again,
again
I
fell
into
this
trap
Wieder,
wieder
bin
ich
in
diese
Falle
getappt
And
I'm
to
blame
for
this
Und
ich
bin
schuld
daran
And
I'm
to
blame
for
this
shit
Und
ich
bin
schuld
an
dieser
Scheiße
Oh
shit,
so
now
i
get
it
Oh
Scheiße,
jetzt
verstehe
ich
es
Бедтріп
це
тепер
моя
реальність
Ein
Horrortrip
ist
jetzt
meine
Realität
Моє
життя
це
лімінальність
Mein
Leben
ist
Liminalität
Я
не
сплю,
але
мрію
що
прокинусь
Ich
schlafe
nicht,
aber
ich
träume
davon,
aufzuwachen
Я
не
сплю,
але
мрію
що
прокинусь
Ich
schlafe
nicht,
aber
ich
träume
davon,
aufzuwachen
Бедтріп
це
тепер
моя
реальність
Ein
Horrortrip
ist
jetzt
meine
Realität
Моє
життя
це
лімінальність
Mein
Leben
ist
Liminalität
Я
не
сплю,
але
мрію
що
прокинусь
Ich
schlafe
nicht,
aber
ich
träume
davon,
aufzuwachen
Я
не
сплю,
але
мрію
що
прокинусь
Ich
schlafe
nicht,
aber
ich
träume
davon,
aufzuwachen
I
fell
into
that
trap
again
Ich
bin
wieder
in
diese
Falle
getappt
Like
a
parasite
got
into
my
head
Wie
ein
Parasit,
der
in
meinen
Kopf
gelangt
ist
I
can't
help
myself
Ich
kann
mir
nicht
helfen
If
I
tell
you
one
thing
Wenn
ich
dir
eine
Sache
sage,
meine
Süße,
What
if
I
just
give
in?
Was,
wenn
ich
einfach
nachgebe?
This
song
will
play
when
I
die
Dieses
Lied
wird
spielen,
wenn
ich
sterbe
And
my
coffin
will
be
thrown
into
the
moshpit
Und
mein
Sarg
wird
in
den
Moshpit
geworfen
I
really
don't
need
this
fame
Ich
brauche
diesen
Ruhm
wirklich
nicht
So
take
it
take
it,
take
it
all
away
Also
nimm
ihn,
nimm
ihn,
nimm
ihn
mir
weg
I'm
sorry,
I'm
not
a
saint
Es
tut
mir
leid,
ich
bin
kein
Heiliger
So
you
will
take
it
back
Also
wirst
du
es
zurücknehmen,
Liebling,
You
will
take
it
back
Du
wirst
es
zurücknehmen
So
you
will
take
it
back
Also
wirst
du
es
zurücknehmen
You
will
take
it
back
Du
wirst
es
zurücknehmen
So
you
will
take
it
back
Also
wirst
du
es
zurücknehmen
You
will
take
it
back
Du
wirst
es
zurücknehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.