Burned Time Machine - поклик пустоти - перевод текста песни на немецкий

поклик пустоти - Burned Time Machineперевод на немецкий




поклик пустоти
Ruf der Leere
Відчуй холодний дотик вічності
Spüre die kalte Berührung der Ewigkeit
Почуй цей поклик пустоти в собі
Höre diesen Ruf der Leere in dir
Не йди на голос цей із темряви
Folge nicht dieser Stimme aus der Dunkelheit
Лунає він зсередини
Sie schallt von innen
Із глибини, в якій я вже втонув
Aus einer Tiefe, in der ich schon ertrunken bin
Хто насправді я - давно уже забув
Wer ich wirklich bin - habe ich längst vergessen
Біль - єдиний доказ того, що я живу
Schmerz ist der einzige Beweis, dass ich lebe
Всі мої думки - просто білий шум
All meine Gedanken sind nur weißes Rauschen
Відчуй холодний дотик вічності
Spüre die kalte Berührung der Ewigkeit
Почуй цей поклик пустоти в собі
Höre diesen Ruf der Leere in dir
Не йди
Geh nicht
На світло це
Zu diesem Licht
Тебе це вб'є
Es wird dich töten
Ти все, що в мене є
Du bist alles, was ich habe
Ти все, що в мене є...
Du bist alles, was ich habe...
Я хотів ухопитись хоча б за примарний шанс
Ich wollte mich an eine scheinbare Chance klammern
Але я, немов уві сні, біжу з усіх сил
Aber ich renne, wie im Traum, mit aller Kraft
Та не можу наблизитись ДО ТВОЇХ ДОЛОНЬ
Doch kann mich DEINEN HÄNDEN nicht nähern
Ніби зупинився час
Als ob die Zeit stehen geblieben wäre
Я себе втрачаю,
Ich verliere mich selbst,
Цей кошмар триває...
Dieser Albtraum dauert an...
Це не гра, але я програв
Das ist kein Spiel, aber ich habe verloren
Ким я був та ким я став?
Wer war ich und wer bin ich geworden?
Я втратив все, що мав
Ich habe alles verloren, was ich hatte
Та всіх кого кохав...
Und alle, die ich liebte...
Повернись в мої сни
Kehre zurück in meine Träume
Повернись в мої сни
Kehre zurück in meine Träume
Відчуй холодний дотик вічності
Spüre die kalte Berührung der Ewigkeit
Почуй цей поклик пустоти в собі
Höre diesen Ruf der Leere in dir
Не йди
Geh nicht
На світло це
Zu diesem Licht
Тебе це вб'є
Es wird dich töten
Ти все, що в мене є
Du bist alles, was ich habe
Ти все, що в мене є...
Du bist alles, was ich habe...





Авторы: Artem Pakhota, Myroslav Shcherbak, Vladyslav Usenko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.