Текст и перевод песни Burning Caravan - En el Espacio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
saltara
en
el
aire
y
me
sustuviera
ahí
If
I
jumped
in
the
air
and
stayed
there
Al
volver
voy
a
encontrarme
a
kilómetros
de
aquí.
When
I
come
back
I'll
find
myself
miles
away
from
here.
Si
las
cuentas
de
los
sabios
tienen
la
razón
If
the
wise
men's
calculations
are
right
Y
la
tierra
es
redonda
y
gira
sobre
sí.
And
the
earth
is
round
and
spins
on
its
axis.
Yo
por
mi
parte
desearía
que
la
tierra
fuera
más
veloz
(Bis)
I,
for
my
part,
wish
the
earth
were
faster
(Bis)
Yo
desearía
que
la
tierra
fuera
más
veloz
I
wish
the
earth
were
faster
Le
falta
fuerza
y
energía
con
gente
de
sangre
caliente
It
lacks
strength
and
energy
with
people
of
hot
blood
Ellos
solo
quieren
gozar
de
ti
pero
lo
que
es
amor
no
hay.
They
just
want
to
enjoy
you,
but
there
is
no
love.
Yo
no
soy
una
ensalada,
no
tengo
raíz.
I'm
not
a
salad,
I
don't
have
roots.
Voy
contento,
suelto
amarras,
voy
lejos
de
aquí.
Por
detrás
de
esos
muros
se
ve
la
prisión,
I'm
happy,
I'm
untied,
I'm
going
far
from
here.
Behind
those
walls
you
can
see
the
prison,
¡A
escapar
por
el
tejado
lejos
hacia
el
Sol!
Let's
escape
through
the
roof,
far
away
to
the
Sun!
Yo
por
mi
parte
desearía
que
la
tierra
fuera
más
veloz
(Bis)
I,
for
my
part,
wish
the
earth
were
faster
(Bis)
Le
falta
fuerza
y
energía
con
gente
de
sangre
caliente
It
lacks
strength
and
energy
with
people
of
hot
blood
Ellos
solo
quieren
gozar
de
ti
pero
lo
que
es
amor
no
hay.
They
just
want
to
enjoy
you,
but
there
is
no
love.
Yo
desearía
que
la
tierra
fuera
I
wish
the
earth
were
Yo
desearía
que
la
tierra
fuera
I
wish
the
earth
were
Yo
desearía
que
la
tierra
fuera
más
veloz.
I
wish
the
earth
were
faster.
Le
falta
fuerza
y
energía
con
gente
de
sangre
caliente
It
lacks
strength
and
energy
with
people
of
hot
blood
Ellos
solo
quieren
gozar
de
ti
pero
lo
que
es
amor
no
hay.
They
just
want
to
enjoy
you,
but
there
is
no
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Martí, Javier Ojeda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.