Текст и перевод песни Burning Spear - Farther East Of Jack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farther East Of Jack
Дальше на восток от Джека
Old
Marcus
Garvey
Burning
Spear
Старина
Маркус
Гарви,
Пылающее
Копье
/:
No
one
remember
old
Marcus
Garvey,
/:
Никто
не
помнит
старину
Маркуса
Гарви,
No
one
remember
old
Marcus
Garvey:/
Никто
не
помнит
старину
Маркуса
Гарви:/
No
one
remember
him,
no
one
Никто
не
помнит
его,
никто.
They
been
talking
about
Paul
Bogle,
Они
говорят
о
Поле
Боглу,
They
been
talking
about
William
Goddon
Они
говорят
о
Уильяме
Гордоне,
They
been
talking
about
Norman
Washington
Manley,
Они
говорят
о
Нормане
Вашингтоне
Манли,
Including
Bustamante
Включая
Бустаманте.
Noone
remember
old
Marcus
Garvey,
Никто
не
помнит
старину
Маркуса
Гарви,
Noone
remember
old
Marcus
Garvey
Никто
не
помнит
старину
Маркуса
Гарви.
Finest
time
Прекрасное
время.
John
the
Baptist's
head
were
cut
off
Голову
Иоанна
Крестителя
отрубили,
Put
it
away
into
a
saucer,
Положили
ее
на
блюдо,
Still
disciples
have
oh
Lord
believe
me,
Но
ученики,
о,
Господи,
поверь
мне,
Yes
they
stoneth
him
to
death
Да,
они
побили
его
камнями
до
смерти.
Noone
remember
old
Marcus
Garvey,
Никто
не
помнит
старину
Маркуса
Гарви,
Noone
remember
old
Marcus
Garvey
Никто
не
помнит
старину
Маркуса
Гарви.
This
day
the
right
way
Сегодня
верный
путь,
This
day
the
right
way
Сегодня
верный
путь,
This
day
the
right
way
Сегодня
верный
путь.
All
us
got
todo
is
Все,
что
нам
нужно
сделать,
это
A
true
black
Lou
I
Быть
истинным
черным
Лу,
A
hatred
scatter,
even
melt
before
the
fire
light
go
out
Ненависть
рассеется,
даже
растает,
прежде
чем
огонь
погаснет.
Noone
remember
old
Marcus
Garvey,
Никто
не
помнит
старину
Маркуса
Гарви,
Noone
remember
old
Marcus
Garvey
Никто
не
помнит
старину
Маркуса
Гарви.
Children,
children,
children,
children
Дети,
дети,
дети,
дети,
Humble
yourself
and
become
one
day
somehow
Смиритесь,
и
однажды
каким-то
образом
You
will
remember
him
you
will
Вы
вспомните
его,
вспомните.
Noone
remember
old
Marcus
Garvey,
Никто
не
помнит
старину
Маркуса
Гарви,
Noone
remember
old
Marcus
Garvey
Никто
не
помнит
старину
Маркуса
Гарви.
Garvey's
old
yet
young
Гарви
стар,
но
молод,
Garvey's
old
yet
young
Гарви
стар,
но
молод,
Garvey's
old
yet
young
Гарви
стар,
но
молод,
Garvey's
old
yet
young...
Гарви
стар,
но
молод...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Winston Godfrey Rodney, Phillip J Fullwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.