Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Marcus Garvey
Der alte Marcus Garvey
No
one
remember
old
marcus
garvey,
Niemand
erinnert
sich
an
den
alten
Marcus
Garvey,
No
one
remember
old
marcus
garvey:/
Niemand
erinnert
sich
an
den
alten
Marcus
Garvey:/
No
one
remember
him,
no
onethey
been
talking
about
paul
bogle,
Niemand
erinnert
sich
an
ihn,
nein,
sie
haben
über
Paul
Bogle
gesprochen,
They
been
talking
about
william
goddon
Sie
haben
über
William
Gordon
gesprochen
They
been
talking
about
norman
washington
manley,
Sie
haben
über
Norman
Washington
Manley
gesprochen,
Including
bustamanteno
one
remember
old
marcus
garvey,
Einschließlich
BustamanteNiemand
erinnert
sich
an
den
alten
Marcus
Garvey,
No
one
remember
old
marcus
garvey
Niemand
erinnert
sich
an
den
alten
Marcus
Garvey
Finest
timejohn
the
baptist's
head
were
cut
off
Beste
Zeit
Johannes
des
Täufers
Kopf
wurde
abgeschlagen
Put
it
away
into
a
saucer,
Legte
ihn
auf
eine
Schale,
Still
disciples
have
oh
lord
believe
me,
Dennoch
gibt
es
Jünger,
oh
Herr,
glaube
mir,
Yes
they
stoneth
him
to
death
Ja,
sie
steinigten
ihn
zu
Tode
No
one
remember
old
marcus
garvey,
Niemand
erinnert
sich
an
den
alten
Marcus
Garvey,
No
one
remember
old
marcus
garvey
Niemand
erinnert
sich
an
den
alten
Marcus
Garvey
This
day
the
right
way
Dieser
Tag,
der
richtige
Weg
This
day
the
right
way
Dieser
Tag,
der
richtige
Weg
This
day
the
right
way
Dieser
Tag,
der
richtige
Weg
All
us
got
todo
is
Alles,
was
wir
tun
müssen,
ist
A
true
black
lou
i
Ein
wahrer
schwarzer
Löwe
A
hatred
scatter,
even
melt
before
the
fire
light
go
out
Ein
Hass
zerstreut
sich,
schmilzt
sogar,
bevor
das
Feuerlicht
erlischt
No
one
remember
old
marcus
garvey,
Niemand
erinnert
sich
an
den
alten
Marcus
Garvey,
No
one
remember
old
marcus
garvey
Niemand
erinnert
sich
an
den
alten
Marcus
Garvey
Children,
children,
children,
children
Kinder,
Kinder,
Kinder,
Kinder
Humble
yourself
and
become
one
day
somehow
Seid
demütig
und
eines
Tages
irgendwie
You
will
remember
him
you
willnoone
remember
old
marcus
garvey,
Werdet
ihr
euch
an
ihn
erinnern,
ja,
das
werdet
ihr.
Niemand
erinnert
sich
an
den
alten
Marcus
Garvey,
Noone
remember
old
marcus
garvey
Niemand
erinnert
sich
an
den
alten
Marcus
Garvey
Garvey's
old
yet
young
Garvey
ist
alt
und
doch
jung
Garvey's
old
yet
young
Garvey
ist
alt
und
doch
jung
Garvey's
old
yet
young
Garvey
ist
alt
und
doch
jung
Garvey's
old
yet
young...
Garvey
ist
alt
und
doch
jung...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Winston Rodney, P. Fullwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.