Burning Witches - Lady of the Woods - перевод текста песни на немецкий

Lady of the Woods - Burning Witchesперевод на немецкий




Lady of the Woods
Dame des Waldes
From the moment gazes 'cross the poison starts to work
Von dem Moment an, in dem sich die Blicke kreuzen, beginnt das Gift zu wirken
From the moment the sweet scent is in the air of the night
Von dem Moment an, in dem der süße Duft in der Nachtluft liegt
Red roses are blooming in the trail where she just walked
Rote Rosen blühen auf dem Pfad, wo sie gerade ging
And you follow
Und du folgst
The light of the stars are shining on her where she goes
Das Licht der Sterne scheint auf sie, wohin sie auch geht
Nothing's though as it seems there's evil to redeem
Nichts ist, wie es scheint, es gibt Böses zu tilgen
You're haunted by the strangest dreams
Du wirst von den seltsamsten Träumen heimgesucht
Sweet dreams
Süße Träume
Yeah, darkness is awake
Yeah, die Dunkelheit ist erwacht
Remembering only how to take
Erinnert sich nur daran, wie man nimmt
There's an evil in the woods
Es gibt ein Böses in den Wäldern
Under full moon it awakes
Bei Vollmond erwacht es
It has eyes set on you
Es hat seine Augen auf dich gerichtet
It has never felt so good to let go of all control
Es hat sich noch nie so gut angefühlt, alle Kontrolle loszulassen
You would run if you could
Du würdest rennen, wenn du könntest
From the lady of the woods
Vor der Dame des Waldes
(From the lady of the woods)
(Vor der Dame des Waldes)
Hold temptation at bay, the flesh is weak they say
Halte die Versuchung in Schach, das Fleisch ist schwach, sagt man
In vain you're trying to resist the hold she has on you
Vergeblich versuchst du, dem Griff zu widerstehen, den sie über dich hat
You never thought you'd see her basking in the midnight sun
Du hättest nie gedacht, sie in der Mitternachtssonne sonnen zu sehen
Calling on you
Dich rufend
Dancing and advancing, putting you in a trance
Tanzend und näher kommend, dich in Trance versetzend
Getting deeper and deeper to where life never ends
Immer tiefer und tiefer dorthin, wo das Leben niemals endet
Forever in a daze leaving all behind
Für immer benommen, alles hinter sich lassend
In this human world
In dieser menschlichen Welt
Yeah, darkness is awake
Yeah, die Dunkelheit ist erwacht
Remembering only how to take
Erinnert sich nur daran, wie man nimmt
There's an evil in the woods
Es gibt ein Böses in den Wäldern
Under full moon it awakes
Bei Vollmond erwacht es
It has eyes set on you
Es hat seine Augen auf dich gerichtet
It has never felt so good to let go of all control
Es hat sich noch nie so gut angefühlt, alle Kontrolle loszulassen
You would run if you could
Du würdest rennen, wenn du könntest
From the lady of the woods
Vor der Dame des Waldes
There's an evil in the woods
Es gibt ein Böses in den Wäldern
Under full moon it awakes
Bei Vollmond erwacht es
It has eyes set on you
Es hat seine Augen auf dich gerichtet
It has never felt so good to let go of all control
Es hat sich noch nie so gut angefühlt, alle Kontrolle loszulassen
You would run if you could
Du würdest rennen, wenn du könntest
From the lady of the woods
Vor der Dame des Waldes
(From the lady of the woods)
(Vor der Dame des Waldes)





Авторы: Romana Kalkuhl, Laura Guldemond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.