Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es Extraño Que Tu Estes Loca Por Mi (Live)
Es ist nicht seltsam, dass du verrückt nach mir bist (Live)
No
es
extraño
Es
ist
nicht
seltsam
Que
tú
estés
loca
por
mí.
Dass
du
verrückt
nach
mir
bist.
Sabes
que
si
me
dejas
Du
weißt,
wenn
du
mich
verlässt,
Muy
triste
me
quedaré.
Werde
ich
sehr
traurig
sein.
Tú
sabes
que
si
me
abandonas
Du
weißt,
dass
wenn
du
mich
verlässt,
Tal
vez
me
pueda
perder.
Ich
mich
vielleicht
verlieren
könnte.
Te
encuentro
con
cualquier
otro
chico
Ich
treffe
dich
mit
irgendeinem
anderen
Jungen
Y
tú
te
burlas
de
mí.
Und
du
machst
dich
über
mich
lustig.
Me
hallarás
en
casa
sentado
en
el
suelo
Du
wirst
mich
zu
Hause
auf
dem
Boden
sitzend
finden,
Hablando
con
la
pared.
Mit
der
Wand
sprechend.
No
es
extraño
que
tú
estés
loca
por
mí...
Ist
es
nicht
seltsam,
dass
du
verrückt
nach
mir
bist...
Me
fui
a
Hollywood
y
estuve
en
Nueva
York
Ich
ging
nach
Hollywood
und
war
in
New
York
Y
en
Madrid
te
conocí.
Und
in
Madrid
lernte
ich
dich
kennen.
El
Cartier
que
luce
en
tu
muñeca
Die
Cartier,
die
an
deinem
Handgelenk
glänzt,
Fue
lo
que
te
convenció.
War
das,
was
dich
überzeugt
hat.
Unos
besos
y
una
promesas
Ein
paar
Küsse
und
ein
Versprechen
Te
esclavizaron
a
mí.
Machten
dich
zu
meiner
Sklavin.
Días
después
al
llegar
la
mañana
Tage
später,
als
der
Morgen
kam,
Viste
que
yo
ya
no
estaba.
Sahst
du,
dass
ich
nicht
mehr
da
war.
No
es
extraño
que
tú
estés
loca
por
mí...
Ist
es
nicht
seltsam,
dass
du
verrückt
nach
mir
bist...
De
rodillas
ante
mí
Auf
Knien
vor
mir,
Es
como
te
gusta
a
ti.
So
gefällt
es
dir.
De
rodillas,
por
detrás
Auf
Knien,
von
hinten,
Es
como
te
gusta
más.
So
gefällt
es
dir
am
besten.
No,
no
es
extraño
Nein,
es
ist
nicht
seltsam
Que
tú
estés
loca
por
mí...
Dass
du
verrückt
nach
mir
bist...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Diaz Juan Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.