Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Tiempo para Vivir
Keine Zeit zum Leben
Ya
está
aquí,
tan
cerca
de
mi,
Sie
ist
schon
hier,
so
nah
bei
mir,
Su
perfume
es
su
forma
de
llamar.
Ihr
Parfum
ist
ihre
Art
zu
rufen.
Sonriendo,
sin
ruido
al
caminar,
Lächelnd,
geräuschlos
beim
Gehen,
Tan
fría
como
siempre
viene.
So
kalt
wie
immer
kommt
sie.
Atraviesa
ya
la
cortina
Sie
durchdringt
schon
den
Vorhang
De
humo
de
mis
cigarrillos.
Aus
Rauch
meiner
Zigaretten.
Yo
no
sé,
no
lo
sé,
si
voy
hacia
un
sueño
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
ob
ich
einem
Traum
entgegengehe
En
lo
más
oscuro
del
dia.
Im
Dunkelsten
des
Tages.
Hoy
me
abrazaré
a
ti
Heute
werde
ich
dich
umarmen
En
mi
vena
he
sentido
tu
beso
In
meiner
Vene
habe
ich
deinen
Kuss
gespürt
Con
dolor
dentro
de
mi
Mit
Schmerz
in
mir
drin
Yo
sé
que
esto
no
conduce
a
nada,
Ich
weiß,
dass
das
zu
nichts
führt,
Puta
de
la
carretera.
Du
Hure
der
Landstraße.
Anoche
mordí
mi
almohada
Letzte
Nacht
biss
ich
in
mein
Kissen
Creyéndome
que
eras
tú,
Im
Glauben,
dass
du
es
wärst,
Y
hoy
aquí,
ya
estás
aquí
Sin
tiempo
para
vivir.
Und
heute
hier,
du
bist
schon
hier
Ohne
Zeit
zum
Leben.
Condenado,
condenado.
Verdammt,
verdammt.
En
lo
más
oscuro
del
dia.
Im
Dunkelsten
des
Tages.
Sin
tiempo
para
vivir
Ohne
Zeit
zum
Leben
En
mi
vena
he
sentido
tu
beso
In
meiner
Vene
habe
ich
deinen
Kuss
gespürt
Y
el
dolor
dentro
de
mi
Und
den
Schmerz
in
mir
drin
Voy
a
poner
fin
a
mi
vida
Ich
werde
meinem
Leben
ein
Ende
setzen
Bailando
un
Rock
and
Roll
suicida
Tanzend
einen
suizidalen
Rock
and
Roll
Voy
a
poner
fin
a
mi
vida
Ich
werde
meinem
Leben
ein
Ende
setzen
Bailando
un
Rock
and
Roll
suicida
Tanzend
einen
suizidalen
Rock
and
Roll
No
tengo
tiempo
para
morir,
Ich
habe
keine
Zeit
zu
sterben,
No
quiero
entregarme
a
ti,
quiero
vivir
Ich
will
mich
dir
nicht
ergeben,
ich
will
leben
No
tengo
tiempo
para
morir,
Ich
habe
keine
Zeit
zu
sterben,
No
quiero
entregarme
a
ti,
quiero
vivir
Ich
will
mich
dir
nicht
ergeben,
ich
will
leben
No
tengo
tiempo
para
morir
Ich
habe
keine
Zeit
zu
sterben
No
quiero
entregarme
a
ti,
quiero
vivir.
Ich
will
mich
dir
nicht
ergeben,
ich
will
leben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Perez Hernandez, Jose Casas Toledo, Juan Antonio Martin Diaz
Альбом
Madrid
дата релиза
27-02-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.