Burry Soprano - Tas Devri - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Burry Soprano - Tas Devri




Tas Devri
Каменный век
Ezelden beri mahallenin dibindeyim
С давних пор я на районе, детка,
Kovalarım ölene dek durmam gelenek bu
Буду гнаться до смерти, таков уж обычай,
Peşimde yine taş devri rapçileri
За мной опять рэперы каменного века,
Yazsam soruyorlar ahbap ne demek bu?
Напишу что-то, спрашивают, братан, что это значит?
Anlamı açık çok bitch
Значение очевидно, сучка,
Artık benim yerimde olmanız için çok geç
Уже слишком поздно занимать мое место,
Masa başı çalışmıyorum gecede on beş
Не работаю в офисе, пятнадцать за ночь,
Benim geçtiğim yolda refüje çarptı çok keş
На моем пути много лохов разбились об отбойник,
Boş beleş adamları ediyoruz taç
Пустых типов коронуем,
Siktirin gidin moruk benim kanımda hiphop
Отвалите, старик, хип-хоп у меня в крови,
Kapılarıma tuzak kuran birileri var
Кто-то ставит ловушки у моих дверей,
Façan yeterse gel içimden yeteneği çal (Yeah)
Если хватит смелости, приходи и укради мой талант (Да),
Yaşıyorum fast kazanıyorum çok cash
Живу быстро, зарабатываю много налички,
Gece gündüz koş kameralara poz kes
День и ночь бегу, позирую на камеру,
Nazar etme koç varsa nefesin koş geç
Не сглазь меня, козел, если дышишь, беги мимо,
Senden daha çok para ediyor poşet
Мой пакетик стоит дороже тебя,
Oh shit
Вот дерьмо,
Hoş beş yapıyorum düet ama sevmiyorum Deutsch Rap
Даю пять, делаю фит, но не люблю немецкий рэп,
Kime ne ki lan bu benim hayatım, boş geç
Какое вам дело, это моя жизнь, проходи мимо,
-Miyor tek bir günüm bile yeni güne crossfade
Ни дня не проходит без плавного перехода в новый,
Tüm bunları duymak tabii sizin için zor şey
Конечно, вам тяжело все это слышать,
Ezelden beri mahallenin dibindeyim
С давних пор я на районе, детка,
Kovalarım ölene dek durmam gelenek bu
Буду гнаться до смерти, таков уж обычай,
Peşimde yine taş devri rapçileri
За мной опять рэперы каменного века,
Yazsam soruyorlar ahbap ne demek bu?
Напишу что-то, спрашивают, братан, что это значит?
Anlaması basit
Легко понять,
Ben şeker çocuksam neden kaçıyorsun asit gibi
Если я сладкий мальчик, почему ты убегаешь, как от кислоты?
Ben yere tükürsem elli milyon
Если я плюну на землю, пятьдесят миллионов,
Hassiktir oğlum benim DNA'mda bu matematik
Черт возьми, парень, эта математика у меня в ДНК,
Kiminle aşık attığını unutma patik
Не забывай, с кем ты играл в кости, крошка,
Bizim çocuklar nato mermer nato kafa dik
Наши парни нато, мрамор, нато, головы подняты,
Sizin bütün ataklarınız kaynaklı panik
Все ваши атаки вызывают панику,
Nasıl bir duygu bilmiyorum yapamamak hit
Не знаю, что это за чувство не делать хиты,
Benim suitim XXL senin yatacak yerin yok
У меня люкс XXL, а у тебя нет места для ночлега,
Ben bozuk taşımam benim çakmak cebim boş
Я не ношу мелочь, моя зажигалка пуста,
Gece sonu ödüyorum para üstü veriyorlar
В конце ночи плачу, мне дают сдачу,
Eğer istiyorsan hadi kap kap gelip koş
Если хочешь, приходи и бегай от двери к двери,
Yeah
Да,
Ne desem boş hep
Что бы я ни сказал, все впустую,
Atıyorum bak meteliğe kroşe(Yeah)
Бью монету крюком (Да),
Dediğim gibi senden daha pahalı olabilir
Как я и говорил, ты можешь быть дороже,
Ama benden az satılıyor poşet (Haha!)
Но мой пакетик продается меньше, чем твой (Ха-ха!),






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.