Текст и перевод песни Burry Soprano - Tas Devri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ezelden
beri
mahallenin
dibindeyim
С
давних
пор
я
на
районе,
детка,
Kovalarım
ölene
dek
durmam
gelenek
bu
Буду
гнаться
до
смерти,
таков
уж
обычай,
Peşimde
yine
taş
devri
rapçileri
За
мной
опять
рэперы
каменного
века,
Yazsam
soruyorlar
ahbap
ne
demek
bu?
Напишу
что-то,
спрашивают,
братан,
что
это
значит?
Anlamı
açık
çok
bitch
Значение
очевидно,
сучка,
Artık
benim
yerimde
olmanız
için
çok
geç
Уже
слишком
поздно
занимать
мое
место,
Masa
başı
çalışmıyorum
gecede
on
beş
Не
работаю
в
офисе,
пятнадцать
за
ночь,
Benim
geçtiğim
yolda
refüje
çarptı
çok
keş
На
моем
пути
много
лохов
разбились
об
отбойник,
Boş
beleş
adamları
ediyoruz
taç
Пустых
типов
коронуем,
Siktirin
gidin
moruk
benim
kanımda
hiphop
Отвалите,
старик,
хип-хоп
у
меня
в
крови,
Kapılarıma
tuzak
kuran
birileri
var
Кто-то
ставит
ловушки
у
моих
дверей,
Façan
yeterse
gel
içimden
yeteneği
çal
(Yeah)
Если
хватит
смелости,
приходи
и
укради
мой
талант
(Да),
Yaşıyorum
fast
kazanıyorum
çok
cash
Живу
быстро,
зарабатываю
много
налички,
Gece
gündüz
koş
kameralara
poz
kes
День
и
ночь
бегу,
позирую
на
камеру,
Nazar
etme
koç
varsa
nefesin
koş
geç
Не
сглазь
меня,
козел,
если
дышишь,
беги
мимо,
Senden
daha
çok
para
ediyor
poşet
Мой
пакетик
стоит
дороже
тебя,
Hoş
beş
yapıyorum
düet
ama
sevmiyorum
Deutsch
Rap
Даю
пять,
делаю
фит,
но
не
люблю
немецкий
рэп,
Kime
ne
ki
lan
bu
benim
hayatım,
boş
geç
Какое
вам
дело,
это
моя
жизнь,
проходи
мимо,
-Miyor
tek
bir
günüm
bile
yeni
güne
crossfade
Ни
дня
не
проходит
без
плавного
перехода
в
новый,
Tüm
bunları
duymak
tabii
sizin
için
zor
şey
Конечно,
вам
тяжело
все
это
слышать,
Ezelden
beri
mahallenin
dibindeyim
С
давних
пор
я
на
районе,
детка,
Kovalarım
ölene
dek
durmam
gelenek
bu
Буду
гнаться
до
смерти,
таков
уж
обычай,
Peşimde
yine
taş
devri
rapçileri
За
мной
опять
рэперы
каменного
века,
Yazsam
soruyorlar
ahbap
ne
demek
bu?
Напишу
что-то,
спрашивают,
братан,
что
это
значит?
Anlaması
basit
Легко
понять,
Ben
şeker
çocuksam
neden
kaçıyorsun
asit
gibi
Если
я
сладкий
мальчик,
почему
ты
убегаешь,
как
от
кислоты?
Ben
yere
tükürsem
elli
milyon
Если
я
плюну
на
землю,
пятьдесят
миллионов,
Hassiktir
oğlum
benim
DNA'mda
bu
matematik
Черт
возьми,
парень,
эта
математика
у
меня
в
ДНК,
Kiminle
aşık
attığını
unutma
patik
Не
забывай,
с
кем
ты
играл
в
кости,
крошка,
Bizim
çocuklar
nato
mermer
nato
kafa
dik
Наши
парни
— нато,
мрамор,
нато,
головы
подняты,
Sizin
bütün
ataklarınız
kaynaklı
panik
Все
ваши
атаки
вызывают
панику,
Nasıl
bir
duygu
bilmiyorum
yapamamak
hit
Не
знаю,
что
это
за
чувство
— не
делать
хиты,
Benim
suitim
XXL
senin
yatacak
yerin
yok
У
меня
люкс
XXL,
а
у
тебя
нет
места
для
ночлега,
Ben
bozuk
taşımam
benim
çakmak
cebim
boş
Я
не
ношу
мелочь,
моя
зажигалка
пуста,
Gece
sonu
ödüyorum
para
üstü
veriyorlar
В
конце
ночи
плачу,
мне
дают
сдачу,
Eğer
istiyorsan
hadi
kap
kap
gelip
koş
Если
хочешь,
приходи
и
бегай
от
двери
к
двери,
Ne
desem
boş
hep
Что
бы
я
ни
сказал,
все
впустую,
Atıyorum
bak
meteliğe
kroşe(Yeah)
Бью
монету
крюком
(Да),
Dediğim
gibi
senden
daha
pahalı
olabilir
Как
я
и
говорил,
ты
можешь
быть
дороже,
Ama
benden
az
satılıyor
poşet
(Haha!)
Но
мой
пакетик
продается
меньше,
чем
твой
(Ха-ха!),
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.