Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
fly
solo,
solo,
solo,
solo
Ich
fliege
solo,
solo,
solo,
solo
(Atıl
on
this
shit)
(Atıl
auf
diesem
Scheiß)
Ne
o,
viski
sek
koy
(koy)
Was
ist
los,
gieß
den
Whisky
pur
ein
(gieß
ein)
Jackpot
doldu
jackpot
(ya)
Jackpot
ist
voll,
Jackpot
(ja)
Çek
yok,
senet
yok
(yok)
Kein
Scheck,
kein
Schuldschein
(nein)
Jackpot
doldu
jackpot
(ya)
Jackpot
ist
voll,
Jackpot
(ja)
Skrt,
skrt,
skrt
Skrt,
skrt,
skrt
Cepler
nakit
doldu
tüm
gün
Taschen
den
ganzen
Tag
voller
Bargeld
Skrt,
skrt,
skrt
Skrt,
skrt,
skrt
Hakkımı
ver
doğru
düzgün
Gib
mir
mein
Recht,
ordentlich
Ara
verip
aramam
bi'
sene,
beni
karalar
o
tek
adımı
bilse
de
Ich
mache
Pause,
rufe
ein
Jahr
nicht
an,
sie
redet
schlecht
über
mich,
obwohl
sie
nur
einen
Schritt
kennt
Hadi
derinine
inelim
kara
kedi
magazini
bana
düşman
ettiyse
ne
Komm,
lass
uns
tiefer
gehen,
was
ist,
wenn
die
schwarze
Katze
(Klatschpresse)
mich
zum
Feind
der
Magazine
gemacht
hat
Ya
da
saldım
(boşver)
neyse
ne,
konuşurdum
değerini
bilse
de
Oder
ich
ließ
es
los
(scheiß
drauf),
egal
was,
ich
hätte
geredet,
wenn
sie
den
Wert
gekannt
hätte
Bunu
sikime
takabilirim
ama
Cem
Yılmaz'ın
hiç
vergi
ödemediği
sene
Das
kann
mir
am
Arsch
vorbeigehen,
aber
[nur]
in
dem
Jahr,
als
Cem
Yılmaz
keine
Steuern
zahlte
Aslında
basittir
eminim
bak
Sop
patladı
gitti
Eigentlich
ist
es
einfach,
ich
bin
sicher,
schau,
Sop
ist
explodiert
und
weg
Bazen
susmak
tasdiktir
susmadım
hiç
bak
kumarım
bitti
Manchmal
ist
Schweigen
Zustimmung,
ich
habe
nie
geschwiegen,
schau,
mein
Glücksspiel
ist
vorbei
Bu
şans
mı
azim
mi,
bana
sorsan
tüm
yollar
diktir
Ist
das
Glück
oder
Ehrgeiz,
wenn
du
mich
fragst,
sind
alle
Wege
steil
Bu
şanssa
hassiktir
takımım
tüm
bayrakları
dikti
Wenn
das
Glück
ist,
verdammt
nochmal,
hat
mein
Team
alle
Flaggen
gehisst
Toza,
kire
bata
çıka
ekibine
yok
acıma
Durch
Staub
und
Dreck,
keine
Gnade
für
dein
Team
Hepinizde
tahta
kafa
Soprano
George
Nakashima
Ihr
seid
alle
Holzköpfe,
Soprano
[ist]
George
Nakashima
Piyasanız
müze
gibi
nereye
baksam
antika
Euer
Markt
ist
wie
ein
Museum,
wohin
ich
auch
schaue,
Antiquitäten
Birincilik
takımınız
benimle
zor
başa
çıkar
Euer
Meisterschaftsteam
kommt
mit
mir
schwer
klar
Sence
neden
çünkü
yaptıysak
biz
yaparız
düzgün
Warum
denkst
du?
Denn
wenn
wir
es
gemacht
haben,
machen
wir
es
richtig
Bu
çocuk
kim
bebe
dünkü
bi'
gecede
geldi
rapçiler
üzgün
Wer
ist
dieses
Kind,
Baby,
von
gestern,
kam
über
Nacht,
die
Rapper
sind
traurig
Yine
diss
mi
çok
üzüldüm,
size
güldü
götüyle
bütün
kültür
Schon
wieder
ein
Diss?
Es
tut
mir
so
leid,
die
ganze
Kultur
hat
euch
mit
dem
Arsch
ausgelacht
Çünkü
çalıştım
ve
hak
ettim
bi'
sınır
yok
bize
her
şey
mümkün
(imza
young
Sop)
Weil
ich
gearbeitet
und
es
verdient
habe,
gibt
es
keine
Grenze
für
uns,
alles
ist
möglich
(unterschrieben,
young
Sop)
Ne
o,
viski
sek
koy
(koy)
Was
ist
los,
gieß
den
Whisky
pur
ein
(gieß
ein)
Jackpot
doldu
jackpot
(ya)
Jackpot
ist
voll,
Jackpot
(ja)
Çek
yok,
senet
yok
(yok)
Kein
Scheck,
kein
Schuldschein
(nein)
Jackpot
doldu
jackpot
Jackpot
ist
voll,
Jackpot
Çok
zor
ve
karanlık
yollar
Sehr
schwere
und
dunkle
Wege
Kankalarım
arkamı
kollar
Meine
Kumpels
passen
auf
meinen
Rücken
auf
Sandım
ama
baktım
yoklar
Dachte
ich,
aber
ich
schaute
hin,
sie
sind
nicht
da
Hepsini
boşverdim
çoktan
Ich
habe
sie
alle
längst
aufgegeben
Çevirir
yolda
tutup
koldan
Sie
halten
dich
auf
der
Straße
am
Arm
fest
Hep
salak
istekler
yine
boktan
Immer
dumme
Anfragen,
wieder
beschissen
Sanki
yakıt
bitmiş
gibi
Mad
Max
Als
ob
der
Treibstoff
leer
wäre
wie
bei
Mad
Max
Ama
young
Sop
98
oktan
Aber
young
Sop
ist
98
Oktan
Bi'
dilek
tut
taraf
olma
Wünsch
dir
was,
ergreife
keine
Partei
Bizi
kollar
karakollar
Die
Polizeiwachen
beobachten
uns
Yapılan
suç
sanat
ortak
Das
Verbrechen
ist
Kunst,
Partner
Ya
salaksın
ya
da
korkak
ey
Entweder
bist
du
dumm
oder
ein
Feigling,
ey
Boktan
ama
çok
doğal
Beschissen,
aber
sehr
natürlich
En
derin
mevzularda
yoklar
Bei
den
tiefsten
Themen
sind
sie
nicht
da
Gezerim
derin
sularda
korkmam
Ich
bewege
mich
in
tiefen
Gewässern,
ich
fürchte
mich
nicht
Kız
Gucci'den
daha
yılansa
sokmam
Ist
das
Mädchen
falscher
als
Gucci,
lass
ich
sie
nicht
ran
Ey,
ya
başını
eğ
ya
gökyüzüne
değ
Ey,
entweder
beug
deinen
Kopf
oder
berühre
den
Himmel
Kaçmak
bana
göre
değil
bunu
denedim
epey
Weglaufen
ist
nichts
für
mich,
das
habe
ich
oft
versucht
Bulamadım
denk,
bu
bana
göre
zevk
Ich
fand
keinen
Ebenbürtigen,
das
ist
Vergnügen
für
mich
Bütün
takımınız
yaşlı
salamura
gang
Euer
ganzes
Team
ist
alt,
Pökel-Gang
Tüm
pozlarınız
fake,
tüm
kozlarınız
fake
All
eure
Posen
sind
fake,
all
eure
Trümpfe
sind
fake
Hadi
küçük
küçük
take
this
hayatınız
leş
Komm,
nimm
das
Stück
für
Stück,
euer
Leben
ist
Müll
Kafamıza
denk,
kasamıza
denk
Passt
zu
unserem
Kopf,
passt
zu
unserer
Kasse
Benim
takımım
eder
seni
bulutlara
sevk
Mein
Team
schickt
dich
in
die
Wolken
Ne
o,
viski
sek
koy
(koy)
Was
ist
los,
gieß
den
Whisky
pur
ein
(gieß
ein)
Jackpot
doldu
jackpot
(ya)
Jackpot
ist
voll,
Jackpot
(ja)
Çek
yok,
senet
yok
(yok)
Kein
Scheck,
kein
Schuldschein
(nein)
Jackpot
doldu
jackpot
(skrt)
Jackpot
ist
voll,
Jackpot
(skrt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burak Aydogduoglu, Ismail Atil Badanoz
Альбом
Jackpot
дата релиза
22-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.