Burry Soprano - YAPMA YANARIZ - перевод текста песни на немецкий

YAPMA YANARIZ - Burry Sopranoперевод на немецкий




YAPMA YANARIZ
TU'S NICHT, WIR VERBRENNEN
Atıl on the shit
Atıl on the shit
Ey
Ey
Young Sop!
Young Sop!
Kaç kere çizdim çizgi
Wie oft zog ich die Grenze
Gece vakti tüm işler gizli
Nachts sind alle Geschäfte geheim
Kaypaklara vermem ödün baba zirvede raple ilişkim ciddi
Ich gebe Verrätern keine Chance, Papa, an der Spitze ist meine Beziehung zum Rap ernst
Viskiyi diktim bitti, dedi sik beni siktim gitti
Ich kippte den Whiskey, er war leer, sie sagte fick mich, ich fickte sie und ging
Koyarım bire beş nasıl olsa cebimde stack dolu yüz bin misli
Ich setze eins zu fünf, sowieso hab' ich in der Tasche Stapel, hunderttausendfach wert
Sakatım kafadan yaklaşma sakın bana saklarım paramı makinada
Ich bin irre im Kopf, komm mir bloß nicht zu nah, ich verstecke mein Geld im Automaten
Dedim "Yapamazsın" dedi "Emin misin?" ve gacı soyundu marinada
Ich sagte "Das schaffst du nicht", sie sagte "Bist du sicher?" und die Tussi zog sich in der Marina aus
Yaparım milyon YTL gibi param gecede altı sıfır atar
Ich mache Millionen wie YTL, mein Geld, über Nacht hau' ich sechs Nullen raus
Kalsam da bir numarada 150 gün üye değilim bi' tarikata wow
Auch wenn ich 150 Tage die Nummer eins bleibe, ich bin kein Mitglied einer Sekte, wow
Değerli vakitim, gelmem tek dostlarımla kitim
Meine Zeit ist kostbar, ich komme nicht allein, ich bin mit meinen Freunden eng verbunden
Suyun sıcaklığı hoşuma giderse denize dökerim nakiti
Wenn mir die Wassertemperatur gefällt, schütte ich Bargeld ins Meer
Bahşiş önemli azizim çekemiyorsan girsin sana dizim
Trinkgeld ist wichtig, mein Lieber, wenn du es nicht erträgst, kriegst du mein Knie zu spüren
Altınlar göğsümde günün sıcağından erir bu modern bi' nazizm
Das Gold auf meiner Brust schmilzt in der Tageshitze, das ist moderner Nazismus
Takılma bana seni salarız
Häng nicht mit mir rum, wir lassen dich ziehen
Bekleme yapma seni ararız
Warte nicht, wir rufen dich an
Dedi ki yakında benim oda
Sie sagte, mein Zimmer ist in der Nähe
Dedim ona yapma yanarız
Ich sagte ihr, tu's nicht, wir verbrennen
İstersen gönül koy istersen darıl
Sei beleidigt, wenn du willst, sei gekränkt, wenn du willst
Senin tayfa geniş biz ise darız
Deine Crew ist breit, wir hingegen sind eng
Bizden olmayana sade zararız
Für die, die nicht zu uns gehören, sind wir nur Schaden
Değiliz bir, yapma yanarız
Wir sind nicht eins, tu's nicht, wir verbrennen
Yapma yanarız
Tu's nicht, wir verbrennen
Hiç hesap yok sadece zarız
Keine Berechnung, wir sind nur Schaden
Üstüme gelme yapma yanarız
Komm mir nicht dumm, tu's nicht, wir verbrennen
Yapma yanarız
Tu's nicht, wir verbrennen
Gözümüz pek, kavgaya varız
Wir sind mutig, zum Kampf bereit
Üstüme gelme yapma yanarız
Komm mir nicht dumm, tu's nicht, wir verbrennen
Yanımda semtimden shooter'lar çevik kuvvet gibi ineriz gecelere
Neben mir Shooter aus meiner Gegend, wie die Bereitschaftspolizei fallen wir in die Nächte ein
Kaşınanları tek bakışta sererim ihtiyaç yok bile hecelere
Die, die es juckt, strecke ich mit einem Blick nieder, nicht mal Silben sind nötig
Yapma laklak geveleme sorma bana wc nere?
Hör auf zu labern, stammle nicht, frag mich nicht, wo das WC ist
Yanımdaki tayfa çıkarıp üstüne işeyecek kadar dejenere
Die Crew neben mir ist degeneriert genug, um ihn rauszuholen und auf dich zu pissen
Sebep? Sebebim yok karşımdakileri sererim hep yere
Grund? Ich habe keinen Grund, ich strecke die vor mir immer nieder
Gösteriş azdırır kızları emerler ruhumu teknede
Angeberei macht die Mädels geil, sie saugen meine Seele auf der Yacht
Mesafem olsa da kulağım alışık garip isteklere
Auch wenn ich Abstand halte, mein Ohr ist an seltsame Wünsche gewöhnt
Devam et bekleme devam et devam et
Mach weiter, warte nicht, mach weiter, mach weiter
Kesmeden birisi yolumu gezmedim epeydir
Ohne dass jemand meinen Weg kreuzt, bin ich schon lange nicht mehr unterwegs gewesen
Yapacak yok bi' şeyim sahil kasabalı sürtük beni pek beğenir
Ich habe nichts zu tun, die Schlampe aus der Küstenstadt mag mich sehr
Arabam yok şoförüm var hem de polis kendisi XL'dir
Ich habe kein Auto, ich habe einen Chauffeur, und er ist Polizist, er ist XL
Keçiyim ben güzelim değilim rat ve de sevmedim hiç peynir
Ich bin 'ne Ziege [stur], Baby, ich bin keine Ratte und mochte noch nie Käse
Takılma bana seni salarız
Häng nicht mit mir rum, wir lassen dich ziehen
Bekleme yapma seni ararız
Warte nicht, wir rufen dich an
Dedi ki yakında benim oda
Sie sagte, mein Zimmer ist in der Nähe
Dedim ona yapma yanarız
Ich sagte ihr, tu's nicht, wir verbrennen
Yapma yanarız
Tu's nicht, wir verbrennen
Yapma yanarız!
Tu's nicht, wir verbrennen!





Авторы: Atıl Badanoz, Burak Aydoğduoğlu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.