Burry Soprano - Yolunda - перевод текста песни на немецкий

Yolunda - Burry Sopranoперевод на немецкий




Yolunda
Auf dem richtigen Weg
Ghetto'dan gelirim, altınlar kolumda
Ich komme aus dem Ghetto, Gold an meinem Arm
Yanımda ekibim, işlerim yolunda
Meine Crew an meiner Seite, meine Geschäfte laufen gut
Harcarım yedi bin, sikimde olursan
Ich gebe siebentausend aus, wenn du dich mit mir anlegst
Parıldar cesedin benimle olursan, ja, ja
Deine Leiche wird glänzen, wenn du dich mit mir einlässt, ja, ja
İç, geçiremiyo'sa hiç bişi, (ah)
Trink, trink, wenn dich nichts mehr befriedigt, (ah)
Para geri getiremiyo'sa geçmişi, (ah)
Wenn Geld die Vergangenheit nicht zurückbringen kann, (ah)
Hiç, hiç değişmedim, aynı eskisi
Nie, nie habe ich mich geändert, bin derselbe wie früher
Kırılacak su yolunda bu su testisi
Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht
Bilirim, yine de korunmam
Ich weiß es, trotzdem schütze ich mich nicht
Sözümün eriyim, kaçmam zor durumda
Ich bin ein Mann meines Wortes, ich laufe nicht weg, wenn es schwierig wird
Üzgünüm deliyim, koşmaktan yorulmam
Tut mir leid, ich bin verrückt, ich werde vom Laufen nicht müde
Bütün dünya beni böyle kabul etmek zorunda, ja, ja
Die ganze Welt muss mich so akzeptieren, wie ich bin, ja, ja
Ah, pata çata, dansımızın adı "Babachata"
Ah, pata çata, der Name unseres Tanzes ist "Babachata"
Loca'nın sahibi biziz, bak, sen ise mekândan atıldın yaka paça
Wir sind die Besitzer der Loge, schau, du aber wurdest am Kragen gepackt und rausgeworfen
Canına susayan bütün rapçilerin hedefi nedense bana çatar
Alle Rapper, die lebensmüde sind, legen sich seltsamerweise mit mir an
Kapıma gelip de "Bize de biraz ver!" diyo'lar, üzgünüm bana kadar
Sie kommen an meine Tür und sagen "Gib uns auch etwas!", tut mir leid, das reicht nur für mich
Elim boş, bak, elim boş hep
Meine Hände sind leer, schau, meine Hände sind immer leer
Kader de vermedi pek rahat kaçış, koş hep
Das Schicksal gab auch keinen leichten Ausweg, lauf immer weiter
Gözün kayar gider, background gelir kroşe
Dein Blick schweift ab, der Background verpasst einen Haken
Bu bir değil salak reklam, bu bir proje
Das ist keine dumme Werbung, das ist ein Projekt
Dolaş sokak, sokak rap yap, değil boş beleş
Streife durch die Straßen, mach Straßenrap, nicht umsonst
Vio dedi bana "Back yap gelip konsere!"
Vio sagte zu mir "Komm als Back-up zum Konzert!"
Biz bu kültür için hep laf yedik yok yere
Wir haben für diese Kultur immer grundlos Scheiße gefressen
Bu da kazanmana imkân veren son sene, çünkü ben
Das ist auch das letzte Jahr, das dir die Chance gibt zu gewinnen, denn ich bin
Ghetto'dan gelirim, altınlar kolumda
Ich komme aus dem Ghetto, Gold an meinem Arm
Yanımda ekibim, işlerim yolunda
Meine Crew an meiner Seite, meine Geschäfte laufen gut
Harcarım yedi bin, sikimde olursan
Ich gebe siebentausend aus, wenn du dich mit mir anlegst
Parıldar cesedin benimle olursan, ja, ja
Deine Leiche wird glänzen, wenn du dich mit mir einlässt, ja, ja
İç, geçiremiyo'sa hiç bişi, (ah)
Trink, trink, wenn dich nichts mehr befriedigt, (ah)
Para geri getiremiyo'sa geçmişi, (ah)
Wenn Geld die Vergangenheit nicht zurückbringen kann, (ah)
Hiç, hiç değişmedim, aynı eskisi
Nie, nie habe ich mich geändert, bin derselbe wie früher
Kırılacak su yolunda bu su testisi
Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht





Авторы: Burak Aydoğduoğlu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.