Текст и перевод песни Burt Bacharach & Elvis Costello - The Sweetest Punch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sweetest Punch
Самый сладкий удар
You
only
saw
red
Ты
видела
только
красное
After
I
said,
"How
can
we
continue?"
После
того,
как
я
сказал:
"Как
мы
можем
продолжать?"
Hidden
from
your
view
Скрытый
от
твоего
взгляда
In
the
blue
corner
that
I
painted
myself
into
В
синем
углу,
в
который
я
сам
себя
загнал
Then
we
started
to
fight
Потом
мы
начали
драться
And
it
changed
everything
И
это
все
изменило
You
dropped
the
band,
I
can't
understand
it
Ты
бросила
группу,
я
не
могу
этого
понять
Not
after
all
we've
been
through
После
всего,
через
что
мы
прошли
Words
start
to
fly,
my
glass
jaw
and
I
Слова
летят,
моя
стеклянная
челюсть
и
я
Will
find
one
to
walk
right
into
Найдем
тот,
в
который
врежемся
You
knocked
me
out
Ты
нокаутировала
меня
It
was
the
sweetest
punch
Это
был
самый
сладкий
удар
The
bell
goes...
Звенит
гонг...
I
can
hear
it
ringing,
but
I
didn't
see
it
coming
Я
слышу
его
звон,
но
я
не
видел,
как
это
случилось
We
all
say
things
we
don't
mean
Мы
все
говорим
то,
что
не
имеем
в
виду
You
can't
take
it
back
Ты
не
можешь
взять
слова
обратно
Now
the
room
is
spinning,
but
was
I
the
last
to
notice?
Теперь
комната
кружится,
но
был
ли
я
последним,
кто
это
заметил?
I
can
see
I'll
never
win
Я
вижу,
что
никогда
не
выиграю
So
if
you're
going
Так
что,
если
ты
уходишь
Then
you
better
go
to
him
Тогда
тебе
лучше
идти
к
нему
Then
you
better
go
to
him
Тогда
тебе
лучше
идти
к
нему
I
only
saw
stars
Я
видел
только
звезды
I
dropped
my
guard,
and
that's
how
it
ended
Я
потерял
бдительность,
и
вот
как
все
закончилось
What
was
I
to
do
Что
мне
было
делать
In
the
blue
corner
where
I
seemed
to
hang
suspended?
В
синем
углу,
где
я,
казалось,
висел
в
воздухе?
Then
with
seconds
to
go
Потом,
за
секунды
до
конца
You
delivered
the
blow
Ты
нанесла
удар
You
dropped
the
band,
I
can't
understand
it
Ты
бросила
группу,
я
не
могу
этого
понять
Not
after
all
we've
been
through
После
всего,
через
что
мы
прошли
Words
start
to
fly,
my
glass
jaw
and
I
Слова
летят,
моя
стеклянная
челюсть
и
я
Will
find
one
to
walk
right
into
Найдем
тот,
в
который
врежемся
You
knocked
me
out
Ты
нокаутировала
меня
It
was
the
sweetest
punch
Это
был
самый
сладкий
удар
The
bell
goes...
Звенит
гонг...
I
can
hear
it
ringing,
but
I
didn't
see
it
coming
Я
слышу
его
звон,
но
я
не
видел,
как
это
случилось
We
all
say
things
we
don't
mean
Мы
все
говорим
то,
что
не
имеем
в
виду
You
can't
take
it
back
Ты
не
можешь
взять
слова
обратно
Now
the
room
is
spinning,
but
was
I
the
last
to
notice?
Теперь
комната
кружится,
но
был
ли
я
последним,
кто
это
заметил?
I
can
see
I'll
never
win
Я
вижу,
что
никогда
не
выиграю
So
if
you're
going
Так
что,
если
ты
уходишь
Then
you
better
go
to
him
Тогда
тебе
лучше
идти
к
нему
Then
you
better
go
to
him
Тогда
тебе
лучше
идти
к
нему
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burt F Bacharach, Elvis Costello, Declan Macmanus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.