Текст и перевод песни Burt Bacharach - I Might Frighten Her Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
Might
Frighten
Her
Away
Я
Мог
Бы
Отпугнуть
Ее.
Diana
Lee
(Liv
Ullmann)
& Jerry
Whitman
(Peter
Finch)
Диана
Ли
(Лив
Уллман)
И
Джерри
Уитмен
(Питер
Финч)
Seems
like
I've
had
so
little
time
all
through
my
life.
Кажется,
за
всю
свою
жизнь
у
меня
было
так
мало
времени.
Maybe
that's
why
I've
always
been
so
impatient.
Может,
поэтому
я
всегда
был
таким
нетерпеливым.
I
must
learn
to
be
patient
or
I
Might
Frighten
Her
Away.
Я
должен
научиться
быть
терпеливым,
иначе
могу
спугнуть
ее.
Seems
like
I've
had
just
too
much
time
all
through
my
life.
Кажется,
у
меня
было
слишком
много
времени
на
протяжении
всей
моей
жизни.
Maybe
that's
why
I
seem
to
be
so
unhurried.
Может,
поэтому
я
кажусь
такой
неторопливой.
Some
things
just
should
be
hurried
or
they
might
frigheten
him
away.
Некоторые
вещи
нужно
торопить,
иначе
они
могут
отпугнуть
его.
Seems
like
we're
part
of
two
different
worlds
in
the
way
we
live.
Похоже,
мы
живем
в
двух
разных
мирах.
More
than
in
just
a
few
things.
Больше,
чем
в
некоторых
вещах.
That
means
we
both
have
a
lot
to
give.
Это
значит,
что
нам
обоим
есть
чем
поделиться.
Learning
how
we
do
things,
sharing
new
things.
Учимся
тому,
как
мы
делаем,
делимся
новыми
вещами.
Looking
back
I
see
that
I've
always
been
alone
all
through
my
life.
Оглядываясь
назад,
я
понимаю,
что
всю
свою
жизнь
я
был
одинок.
Maybe
I
knew
when
it
was
time,
love
would
find
me.
Может
быть,
я
знал,
что
когда
придет
время,
любовь
найдет
меня.
I
must
just
let
it
find
me
or
it
might
frighten
her
away.
Я
должен
позволить
ему
найти
меня,
иначе
он
может
отпугнуть
ее.
Yes
if
might
frighten
him
away.
Да,
если
бы
это
могло
отпугнуть
его.
If
we
rush
we
may
lose
what
we
may
have
found
today.
Если
мы
поторопимся,
мы
можем
потерять
то,
что
нашли
сегодня.
Oooh,
etc.
О-О-О,
и
так
далее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hal, Bacharach Burt F
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.